(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
O-Screentime di Makuta
I-Un Toa del team specifico è inutile in una situazione
G-Battute Sessuali
O-I toa potevano essere più svegli
O-Un errore che non è un errore
O-Taglio non necessario
B-Qualcuno muore / doveva morire
O-Ekimu è un coglione / stronzo parte 2
O-Battuta Sessista
N-Una battuta squallida dal commentatore
I-Pop Colture Reference
O-Makuta Fascista
O-Marvel Reference
N-Umarak
I-Gay Moment
G-Akida sa volare
B-Reference al mondo vero
N-G1 Reference
G-Succede perchè sì
O-Perchè hai fatto questa roba?
G-No-Clipping
O-Battuta squallida dal commentatore
B-I nomi di qualcuno non vengono usati
I-Errore di storia / lore
N-I Toa fanno qualcosa di super sbagliato
B-Ekimu è un coglione / stronzo
O-"La Profezia"
G-Errore di grafica
N-Lore fa schifo / spiegata male
B-Pohatu Batman
I-Umarak fa schifo a mirare
N- Free!
O-Racial Slur (Fire-Spitter)
G-Pohatu perde l'accento
B-Una frase nello show ti vuole far spegnere la tv