Hyphen Compare Purpose Inquiry Metaphor False Dilemma Point of View Semicolon Logos Colon Social Commentary Counterclaim Connotation Call to Action Pathos Contrast Parallelism Diction Primary Source Transition Personification Ethos Rhetorical Question Repetition Slippery Slope Imagery Red Herring Summary Neutral Implications Hasty Generalization Synthesize Syntax Bias Paraphrase Positive Symbol Theme Rhetorical Negative Formal Language Verbal Irony Ad Hominem Analogy Either/or Rebuttal Denotation Allusion Anecdote Straw Man Evaluate Secondary Source Informal Language Situational Irony Hyphen Compare Purpose Inquiry Metaphor False Dilemma Point of View Semicolon Logos Colon Social Commentary Counterclaim Connotation Call to Action Pathos Contrast Parallelism Diction Primary Source Transition Personification Ethos Rhetorical Question Repetition Slippery Slope Imagery Red Herring Summary Neutral Implications Hasty Generalization Synthesize Syntax Bias Paraphrase Positive Symbol Theme Rhetorical Negative Formal Language Verbal Irony Ad Hominem Analogy Either/or Rebuttal Denotation Allusion Anecdote Straw Man Evaluate Secondary Source Informal Language Situational Irony
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Hyphen
Compare
Purpose
Inquiry
Metaphor
False Dilemma
Point of View
Semicolon
Logos
Colon
Social Commentary
Counterclaim
Connotation
Call to Action
Pathos
Contrast
Parallelism
Diction
Primary Source
Transition
Personification
Ethos
Rhetorical Question
Repetition
Slippery Slope
Imagery
Red Herring
Summary
Neutral
Implications
Hasty Generalization
Synthesize
Syntax
Bias
Paraphrase
Positive
Symbol
Theme
Rhetorical
Negative
Formal Language
Verbal Irony
Ad Hominem
Analogy
Either/or
Rebuttal
Denotation
Allusion
Anecdote
Straw Man
Evaluate
Secondary Source
Informal Language
Situational Irony