Cuando dosvocales sejuntan dentrode unasílaba.Cuando hay dosvocales juntasdentro de unapalabra pero no sejuntan porque semantienen dentro desílabas diferentes.Las unidadesen las que sedividen laspalabras.Un apodo que sueleterminar en –ito o –ita. Literalmentequiere decir“pequeño” peromuchas veces indicacariño.Los símbolosque indican queuna oración sedice con muchoénfasis oentusiasmo.Las cuatrosílabas quetienen una “u”que no sepronuncia.Los nivelesdentro de unidioma, desdemuy formales amuy informales.Los diptongossiempre tienenpor lo menosuna de estasdos vocales.A, E, I, O, U(también Y alfinal de unapalabra).española laspersonassuelen tenerdos.Las letras “normales”que son más pequeñasque las mayúsculas. Enespañol se usan másque en inglés, porejemplo para escribirlas nacionalidades, losidiomas, los días de lasemana y los meses.Lo que vienedespués de tunombre. Se sueleheredar de lospadres, y en lospaíses de lenguaLas letras queindican el inicio deuna oración.También se usancon los nombrespropios, los países,y los días feriados.La convivencia dedos idiomas en unterritorio, uno delos cuales esconsiderado “alto”y el otro “bajo.”Los símbolosque indicanque unaoración esuna pregunta.La convivenciade dos idiomasen un territoriosin distinciónde prestigio.Un nombre queno es el oficialpero que unapersona usa ensituacionesinformales.Todas lasletrasmenos A,E, I, O, UCuando dosvocales sejuntan dentrode unasílaba.Cuando hay dosvocales juntasdentro de unapalabra pero no sejuntan porque semantienen dentro desílabas diferentes.Las unidadesen las que sedividen laspalabras.Un apodo que sueleterminar en –ito o –ita. Literalmentequiere decir“pequeño” peromuchas veces indicacariño.Los símbolosque indican queuna oración sedice con muchoénfasis oentusiasmo.Las cuatrosílabas quetienen una “u”que no sepronuncia.Los nivelesdentro de unidioma, desdemuy formales amuy informales.Los diptongossiempre tienenpor lo menosuna de estasdos vocales.A, E, I, O, U(también Y alfinal de unapalabra).española laspersonassuelen tenerdos.Las letras “normales”que son más pequeñasque las mayúsculas. Enespañol se usan másque en inglés, porejemplo para escribirlas nacionalidades, losidiomas, los días de lasemana y los meses.Lo que vienedespués de tunombre. Se sueleheredar de lospadres, y en lospaíses de lenguaLas letras queindican el inicio deuna oración.También se usancon los nombrespropios, los países,y los días feriados.La convivencia dedos idiomas en unterritorio, uno delos cuales esconsiderado “alto”y el otro “bajo.”Los símbolosque indicanque unaoración esuna pregunta.La convivenciade dos idiomasen un territoriosin distinciónde prestigio.Un nombre queno es el oficialpero que unapersona usa ensituacionesinformales.Todas lasletrasmenos A,E, I, O, U

Repaso - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
  1. Cuando dos vocales se juntan dentro de una sílaba.
  2. Cuando hay dos vocales juntas dentro de una palabra pero no se juntan porque se mantienen dentro de sílabas diferentes.
  3. Las unidades en las que se dividen las palabras.
  4. Un apodo que suele terminar en –ito o –ita. Literalmente quiere decir “pequeño” pero muchas veces indica cariño.
  5. Los símbolos que indican que una oración se dice con mucho énfasis o entusiasmo.
  6. Las cuatro sílabas que tienen una “u” que no se pronuncia.
  7. Los niveles dentro de un idioma, desde muy formales a muy informales.
  8. Los diptongos siempre tienen por lo menos una de estas dos vocales.
  9. A, E, I, O, U (también Y al final de una palabra).
  10. española las personas suelen tener dos.
  11. Las letras “normales” que son más pequeñas que las mayúsculas. En español se usan más que en inglés, por ejemplo para escribir las nacionalidades, los idiomas, los días de la semana y los meses.
  12. Lo que viene después de tu nombre. Se suele heredar de los padres, y en los países de lengua
  13. Las letras que indican el inicio de una oración. También se usan con los nombres propios, los países, y los días feriados.
  14. La convivencia de dos idiomas en un territorio, uno de los cuales es considerado “alto” y el otro “bajo.”
  15. Los símbolos que indican que una oración es una pregunta.
  16. La convivencia de dos idiomas en un territorio sin distinción de prestigio.
  17. Un nombre que no es el oficial pero que una persona usa en situaciones informales.
  18. Todas las letras menos A, E, I, O, U