Empujonesde los deseguridad enel handshakeGente enprimera filalleva cosas queno dejan ver alos demasFans cantanalgo aRinapu porsugraduacionAnuncianTsubaki/KobushiFactory comosiguienteconcierto enCDMXAfuera delSALAhuele aovoNo alcanzanlos goods nisiquiera paratodos los VIPMedleydeSmileage!Sold Outde ultimominutoGenteacampandodesde diasantesNinshi enojaa los fanscon laoganizaciondel eventoSe les olvidalo que iban adecir enespañolSe les olvidael concursode Baile yCantoErrorortograficoen algungood/ aviso/presentacionFans hacenperformancesmientrashacen filaFansreciben a laschicas en elaeropuertoLa pirateriatienemejoresdiseños quelo oficialLasnuevasestan extranerviosasAngermedice algosobre "tacos"y/o "nopales"Llueve eldia delconciertoAlguien seandadesmayandopor la alturade CDMXSe tropiezanpor lopequeño delescenarioMensosgrabandodurante elconciertoNoponentraductorJaposregalandogoods enla filaEmpujonesde los deseguridad enel handshakeGente enprimera filalleva cosas queno dejan ver alos demasFans cantanalgo aRinapu porsugraduacionAnuncianTsubaki/KobushiFactory comosiguienteconcierto enCDMXAfuera delSALAhuele aovoNo alcanzanlos goods nisiquiera paratodos los VIPMedleydeSmileage!Sold Outde ultimominutoGenteacampandodesde diasantesNinshi enojaa los fanscon laoganizaciondel eventoSe les olvidalo que iban adecir enespañolSe les olvidael concursode Baile yCantoErrorortograficoen algungood/ aviso/presentacionFans hacenperformancesmientrashacen filaFansreciben a laschicas en elaeropuertoLa pirateriatienemejoresdiseños quelo oficialLasnuevasestan extranerviosasAngermedice algosobre "tacos"y/o "nopales"Llueve eldia delconciertoAlguien seandadesmayandopor la alturade CDMXSe tropiezanpor lopequeño delescenarioMensosgrabandodurante elconciertoNoponentraductorJaposregalandogoods enla fila

ANGERME EN MEXICO BINGO - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. Empujones de los de seguridad en el handshake
  2. Gente en primera fila lleva cosas que no dejan ver a los demas
  3. Fans cantan algo a Rinapu por su graduacion
  4. Anuncian Tsubaki/Kobushi Factory como siguiente concierto en CDMX
  5. Afuera del SALA huele a ovo
  6. No alcanzan los goods ni siquiera para todos los VIP
  7. Medley de Smileage!
  8. Sold Out de ultimo minuto
  9. Gente acampando desde dias antes
  10. Ninshi enoja a los fans con la oganizacion del evento
  11. Se les olvida lo que iban a decir en español
  12. Se les olvida el concurso de Baile y Canto
  13. Error ortografico en algun good/ aviso/ presentacion
  14. Fans hacen performances mientras hacen fila
  15. Fans reciben a las chicas en el aeropuerto
  16. La pirateria tiene mejores diseños que lo oficial
  17. Las nuevas estan extra nerviosas
  18. Angerme dice algo sobre "tacos" y/o "nopales"
  19. Llueve el dia del concierto
  20. Alguien se anda desmayando por la altura de CDMX
  21. Se tropiezan por lo pequeño del escenario
  22. Mensos grabando durante el concierto
  23. No ponen traductor
  24. Japos regalando goods en la fila