46. A degreeof familiarity-стеретьблизости16. Self-deprecation -самоуничижение11. Toembellish-украшать12. To relaya point-?(донестиаргумент)18. To lightena situation-разрядитьобстановку9. To embraceopportunities-ухватиться завозможность15.Bluntly-напрямую43. To exerciseforthrightness-проявлятьпрямолинейность49.ОляПод.:28. Tosafe face-сохранятьлицо57. Toconvey amessage-передаватьсообщение58. Toapproachdifficult topics-подходить/подводить ктеме52. Light-heartedjoking-весёлаяшутка19. Disposition-отношение,расположение,поведение8. To implementsmth. in smth -применять что-то в чем-то38. To delivercriticism-высказыватькритику7. Credibility-надежность,доверие25. To defuse anuncomfortablesituation-разрядитьнеловкуюситуацию53. To break froma joke to clarify-сделать паузу вовремя шутки,чтобы что-торазъяснить32. To beevasive -бытьизворотливым50. To swap dosmth to smth-перейти счего-то начто-то34.Innuendo-недомолвки39. A preciseword choice-тщательныйподбор слов56. Obscenegestures-непристойныежесты17. Totransgresssocial norms-преступитьсоциальныенормы26. An indexfinger-указательныйпалец27. To beinternationallyexposed- бытьподверженныминтернациональнымконтактам?3. A personaltouch-личныйподход33. To exercisediscretion -проявлятьсдержанность23. To relaybad news-сообщатьплохуюновость41. A power-house-источниксилы54. Punctuated-перемеженныйпаузами2. To getdown with othe basics-перейти кделу44. Ill intended-злонамеренный5. To bemindful =to beaware- незабывать очём-то36. To keep aboutan arm‘s length-держаться нарасстояниивытянутой руки45. Todisplaycourtesy-проявлятьвежливость22. Ambiguous-двусмысленный42. To bedetermined byone‘s socialstatus-определятьсясоц. Положением20. A publicdisplay ofemotions-публичноепроявлениеэмоций14. To bragabout smth.-хвастатьсячем-то24. Imbeddedtraditions-укоренившиесятрадиции10. To be acceptiveand responsive ofothers - бытьчувствительным иотзывчивым поотношению кдругим51.Adamantly -непреклонно40. Toindulge intosmth-придаватьсячему-то6. an internalcommunication- близкоеобщение35. To have acompulsion todo smth- иметьпотребность/порыв что-тосделать30. to chit-chat-болтать илиболтовня29. An invasionof privacy-вторжение вчастнуюжизнь4. To make ateam click-сделать так,чтобы командасработалась55. To divertone’s eyes-отводитьвзгляд21.Extension ofneed-расширениепотребности31. Toinitiatesmth- что-то начинать48. To addresssmb. by astatus-обращаться позванию,статусу1. Set thetone -задаватьтон37. To arriveto a point-подойти ктеме59. Totranslatesincerity-передаватьискренность?47. A punchlinejoke -остроумнаяшутка(сосмешнымтвистом)13.Modest-скромный46. A degreeof familiarity-стеретьблизости16. Self-deprecation -самоуничижение11. Toembellish-украшать12. To relaya point-?(донестиаргумент)18. To lightena situation-разрядитьобстановку9. To embraceopportunities-ухватиться завозможность15.Bluntly-напрямую43. To exerciseforthrightness-проявлятьпрямолинейность49.ОляПод.:28. Tosafe face-сохранятьлицо57. Toconvey amessage-передаватьсообщение58. Toapproachdifficult topics-подходить/подводить ктеме52. Light-heartedjoking-весёлаяшутка19. Disposition-отношение,расположение,поведение8. To implementsmth. in smth -применять что-то в чем-то38. To delivercriticism-высказыватькритику7. Credibility-надежность,доверие25. To defuse anuncomfortablesituation-разрядитьнеловкуюситуацию53. To break froma joke to clarify-сделать паузу вовремя шутки,чтобы что-торазъяснить32. To beevasive -бытьизворотливым50. To swap dosmth to smth-перейти счего-то начто-то34.Innuendo-недомолвки39. A preciseword choice-тщательныйподбор слов56. Obscenegestures-непристойныежесты17. Totransgresssocial norms-преступитьсоциальныенормы26. An indexfinger-указательныйпалец27. To beinternationallyexposed- бытьподверженныминтернациональнымконтактам?3. A personaltouch-личныйподход33. To exercisediscretion -проявлятьсдержанность23. To relaybad news-сообщатьплохуюновость41. A power-house-источниксилы54. Punctuated-перемеженныйпаузами2. To getdown with othe basics-перейти кделу44. Ill intended-злонамеренный5. To bemindful =to beaware- незабывать очём-то36. To keep aboutan arm‘s length-держаться нарасстояниивытянутой руки45. Todisplaycourtesy-проявлятьвежливость22. Ambiguous-двусмысленный42. To bedetermined byone‘s socialstatus-определятьсясоц. Положением20. A publicdisplay ofemotions-публичноепроявлениеэмоций14. To bragabout smth.-хвастатьсячем-то24. Imbeddedtraditions-укоренившиесятрадиции10. To be acceptiveand responsive ofothers - бытьчувствительным иотзывчивым поотношению кдругим51.Adamantly -непреклонно40. Toindulge intosmth-придаватьсячему-то6. an internalcommunication- близкоеобщение35. To have acompulsion todo smth- иметьпотребность/порыв что-тосделать30. to chit-chat-болтать илиболтовня29. An invasionof privacy-вторжение вчастнуюжизнь4. To make ateam click-сделать так,чтобы командасработалась55. To divertone’s eyes-отводитьвзгляд21.Extension ofneed-расширениепотребности31. Toinitiatesmth- что-то начинать48. To addresssmb. by astatus-обращаться позванию,статусу1. Set thetone -задаватьтон37. To arriveto a point-подойти ктеме59. Totranslatesincerity-передаватьискренность?47. A punchlinejoke -остроумнаяшутка(сосмешнымтвистом)13.Modest-скромный

Untitled Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
  1. 46. A degree of familiarity- стереть близости
  2. 16. Self-deprecation - самоуничижение
  3. 11. To embellish -украшать
  4. 12. To relay a point-?(донести аргумент)
  5. 18. To lighten a situation- разрядить обстановку
  6. 9. To embrace opportunities-ухватиться за возможность
  7. 15. Bluntly- напрямую
  8. 43. To exercise forthrightness- проявлять прямолинейность
  9. 49. Оля Под.:
  10. 28. To safe face- сохранять лицо
  11. 57. To convey a message- передавать сообщение
  12. 58. To approach difficult topics- подходить/подводить к теме
  13. 52. Light-hearted joking-весёлая шутка
  14. 19. Disposition-отношение, расположение, поведение
  15. 8. To implement smth. in smth - применять что-то в чем-то
  16. 38. To deliver criticism- высказывать критику
  17. 7. Credibility - надежность, доверие
  18. 25. To defuse an uncomfortable situation- разрядить неловкую ситуацию
  19. 53. To break from a joke to clarify- сделать паузу во время шутки, чтобы что-то разъяснить
  20. 32. To be evasive -быть изворотливым
  21. 50. To swap do smth to smth- перейти с чего-то на что-то
  22. 34. Innuendo-недомолвки
  23. 39. A precise word choice- тщательный подбор слов
  24. 56. Obscene gestures- непристойные жесты
  25. 17. To transgress social norms- преступить социальные нормы
  26. 26. An index finger- указательный палец
  27. 27. To be internationally exposed- быть подверженным интернациональным контактам?
  28. 3. A personal touch- личный подход
  29. 33. To exercise discretion - проявлять сдержанность
  30. 23. To relay bad news- сообщать плохую новость
  31. 41. A power-house- источник силы
  32. 54. Punctuated- перемеженный паузами
  33. 2. To get down with o the basics- перейти к делу
  34. 44. Ill intended- злонамеренный
  35. 5. To be mindful =to be aware- не забывать о чём-то
  36. 36. To keep about an arm‘s length- держаться на расстоянии вытянутой руки
  37. 45. To display courtesy- проявлять вежливость
  38. 22. Ambiguous- двусмысленный
  39. 42. To be determined by one‘s social status- определяться соц. Положением
  40. 20. A public display of emotions- публичное проявление эмоций
  41. 14. To brag about smth.- хвастаться чем-то
  42. 24. Imbedded traditions- укоренившиеся традиции
  43. 10. To be acceptive and responsive of others - быть чувствительным и отзывчивым по отношению к другим
  44. 51. Adamantly - непреклонно
  45. 40. To indulge into smth- придаваться чему-то
  46. 6. an internal communication - близкое общение
  47. 35. To have a compulsion to do smth- иметь потребность/порыв что-то сделать
  48. 30. to chit-chat- болтать или болтовня
  49. 29. An invasion of privacy- вторжение в частную жизнь
  50. 4. To make a team click-сделать так, чтобы команда сработалась
  51. 55. To divert one’s eyes- отводить взгляд
  52. 21. Extension of need- расширение потребности
  53. 31. To initiate smth- что-то начинать
  54. 48. To address smb. by a status- обращаться по званию, статусу
  55. 1. Set the tone - задавать тон
  56. 37. To arrive to a point- подойти к теме
  57. 59. To translate sincerity- передавать искренность?
  58. 47. A punchline joke - остроумная шутка(со смешным твистом)
  59. 13. Modest-скромный