Shkode- fireZiisbaakdaabookik(ook) - sappail(s)Ninaandweyaaboo- healing waterNmebinekwaan(an)- spout(s)Nziisbaakdake- I am makingsugarZiisbaakdaken- make syrup1personOoziisbaakdaken- go and makesyrup 1personZiisbaakdaaboo- sapMaankiki- maplestandBoodwe -he/shemakes fireGibaagan- coverMehziweyaanh- maple sugarcandyPiskaakanenjigan- fire starterBiziisbaakdaken- Come andmake syrup1pNmebinekwaanenhs(an)little spout(s)Shkodenhs- matchMsan -woodGiziisbaakdake- you aremaking sugarZiisbaakdakewak- they are makingsugarKwasjige/kosjige- pile woodNaadnise- getchopWaabigan- ladleZhaappiignigan- strainerNinaatigokaan- maple groveNinaatigoziiwaagamide– MaplesyrupGiziisbaakdakemi- we+ are makingsugarNziisbaakdakemi- we- are makingsugarBigidnise -puttingmore woodinto fireZiisbaakdoonhs(an)-candy/candiesDaashgase- chopwoodKakzheh- coalsZiiwaagamide- syrupGiizhkenhs- kindlingZiisbaakdakewin- Sugaring TimeAawzaabii-collectingsapZhigaage- tappingtreesMooda'ay-jar/bottleZiisbaakdake- he/she ismakingsugarZiisbaakwat- sugarBigwi -ashesMinookami -Spring/goodgroundNinaatig(ook)- maple/mantree(s)Ninaatigoziiwaagamide- maple syrupGiziisbaakdakem- yous aremaking sugarShkode- fireZiisbaakdaabookik(ook) - sappail(s)Ninaandweyaaboo- healing waterNmebinekwaan(an)- spout(s)Nziisbaakdake- I am makingsugarZiisbaakdaken- make syrup1personOoziisbaakdaken- go and makesyrup 1personZiisbaakdaaboo- sapMaankiki- maplestandBoodwe -he/shemakes fireGibaagan- coverMehziweyaanh- maple sugarcandyPiskaakanenjigan- fire starterBiziisbaakdaken- Come andmake syrup1pNmebinekwaanenhs(an)little spout(s)Shkodenhs- matchMsan -woodGiziisbaakdake- you aremaking sugarZiisbaakdakewak- they are makingsugarKwasjige/kosjige- pile woodNaadnise- getchopWaabigan- ladleZhaappiignigan- strainerNinaatigokaan- maple groveNinaatigoziiwaagamide– MaplesyrupGiziisbaakdakemi- we+ are makingsugarNziisbaakdakemi- we- are makingsugarBigidnise -puttingmore woodinto fireZiisbaakdoonhs(an)-candy/candiesDaashgase- chopwoodKakzheh- coalsZiiwaagamide- syrupGiizhkenhs- kindlingZiisbaakdakewin- Sugaring TimeAawzaabii-collectingsapZhigaage- tappingtreesMooda'ay-jar/bottleZiisbaakdake- he/she ismakingsugarZiisbaakwat- sugarBigwi -ashesMinookami -Spring/goodgroundNinaatig(ook)- maple/mantree(s)Ninaatigoziiwaagamide- maple syrupGiziisbaakdakem- yous aremaking sugar

Ziisbaakdakewin - Sugaring Time - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
  1. Shkode - fire
  2. Ziisbaakdaaboo kik(ook) - sap pail(s)
  3. Ninaandweyaaboo - healing water
  4. Nmebinekwaan(an) - spout(s)
  5. Nziisbaakdake - I am making sugar
  6. Ziisbaakdaken - make syrup 1person
  7. Oo ziisbaakdaken - go and make syrup 1person
  8. Ziisbaakdaaboo - sap
  9. Maankiki - maple stand
  10. Boodwe - he/she makes fire
  11. Gibaagan - cover
  12. Mehziweyaanh - maple sugar candy
  13. Piskaakanenjigan - fire starter
  14. Bi ziisbaakdaken - Come and make syrup 1p
  15. Nmebinekwaanenhs(an) little spout(s)
  16. Shkodenhs - match
  17. Msan - wood
  18. Giziisbaakdake - you are making sugar
  19. Ziisbaakdakewak - they are making sugar
  20. Kwasjige/kosjige - pile wood
  21. Naadnise - get chop
  22. Waabigan - ladle
  23. Zhaappiignigan - strainer
  24. Ninaatigokaan - maple grove
  25. Ninaatigo ziiwaagamide – Maple syrup
  26. Giziisbaakdakemi - we+ are making sugar
  27. Nziisbaakdakemi - we- are making sugar
  28. Bigidnise - putting more wood into fire
  29. Ziisbaakdoonhs(an)- candy/candies
  30. Daashgase - chop wood
  31. Kakzheh - coals
  32. Ziiwaagamide - syrup
  33. Giizhkenhs - kindling
  34. Ziisbaakdakewin - Sugaring Time
  35. Aawzaabii - collecting sap
  36. Zhigaage - tapping trees
  37. Mooda'ay - jar/bottle
  38. Ziisbaakdake - he/she is making sugar
  39. Ziisbaakwat - sugar
  40. Bigwi - ashes
  41. Minookami - Spring/good ground
  42. Ninaatig(ook) - maple/man tree(s)
  43. Ninaatigo ziiwaagamide - maple syrup
  44. Giziisbaakdakem - yous are making sugar