Aawzaabii - collecting sap Giziisbaakdakem - yous are making sugar Kwasjige/kosjige - pile wood Ninaatigo ziiwaagamide – Maple syrup Gibaagan - cover Kakzheh - coals Waabigan - ladle Ziisbaakdakewin - Sugaring Time Zhaappiignigan - strainer Giziisbaakdakemi - we+ are making sugar Ziisbaakdaaboo kik(ook) - sap pail(s) Ziisbaakwat - sugar Giizhkenhs - kindling Shkodenhs - match Maankiki - maple stand Nziisbaakdakemi - we- are making sugar Ninaandweyaaboo - healing water Zhigaage - tapping trees Piskaakanenjigan - fire starter Nmebinekwaanenhs(an) little spout(s) Shkode - fire Bigwi - ashes Naadnise - get chop Nziisbaakdake - I am making sugar Ziisbaakdaaboo - sap Boodwe - he/she makes fire Ziisbaakdakewak - they are making sugar Mooda'ay - jar/bottle Bi ziisbaakdaken - Come and make syrup 1p Oo ziisbaakdaken - go and make syrup 1person Ziisbaakdoonhs(an)- candy/candies Ninaatig(ook) - maple/man tree(s) Ziisbaakdaken - make syrup 1person Nmebinekwaan(an) - spout(s) Ninaatigokaan - maple grove Mehziweyaanh - maple sugar candy Minookami - Spring/good ground Ziiwaagamide - syrup Giziisbaakdake - you are making sugar Daashgase - chop wood Bigidnise - putting more wood into fire Msan - wood Ziisbaakdake - he/she is making sugar Ninaatigo ziiwaagamide - maple syrup Aawzaabii - collecting sap Giziisbaakdakem - yous are making sugar Kwasjige/kosjige - pile wood Ninaatigo ziiwaagamide – Maple syrup Gibaagan - cover Kakzheh - coals Waabigan - ladle Ziisbaakdakewin - Sugaring Time Zhaappiignigan - strainer Giziisbaakdakemi - we+ are making sugar Ziisbaakdaaboo kik(ook) - sap pail(s) Ziisbaakwat - sugar Giizhkenhs - kindling Shkodenhs - match Maankiki - maple stand Nziisbaakdakemi - we- are making sugar Ninaandweyaaboo - healing water Zhigaage - tapping trees Piskaakanenjigan - fire starter Nmebinekwaanenhs(an) little spout(s) Shkode - fire Bigwi - ashes Naadnise - get chop Nziisbaakdake - I am making sugar Ziisbaakdaaboo - sap Boodwe - he/she makes fire Ziisbaakdakewak - they are making sugar Mooda'ay - jar/bottle Bi ziisbaakdaken - Come and make syrup 1p Oo ziisbaakdaken - go and make syrup 1person Ziisbaakdoonhs(an)- candy/candies Ninaatig(ook) - maple/man tree(s) Ziisbaakdaken - make syrup 1person Nmebinekwaan(an) - spout(s) Ninaatigokaan - maple grove Mehziweyaanh - maple sugar candy Minookami - Spring/good ground Ziiwaagamide - syrup Giziisbaakdake - you are making sugar Daashgase - chop wood Bigidnise - putting more wood into fire Msan - wood Ziisbaakdake - he/she is making sugar Ninaatigo ziiwaagamide - maple syrup
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Aawzaabii - collecting sap
Giziisbaakdakem - yous are making sugar
Kwasjige/kosjige - pile wood
Ninaatigo ziiwaagamide – Maple syrup
Gibaagan - cover
Kakzheh - coals
Waabigan - ladle
Ziisbaakdakewin - Sugaring Time
Zhaappiignigan - strainer
Giziisbaakdakemi - we+ are making sugar
Ziisbaakdaaboo kik(ook) - sap pail(s)
Ziisbaakwat - sugar
Giizhkenhs - kindling
Shkodenhs - match
Maankiki - maple stand
Nziisbaakdakemi - we- are making sugar
Ninaandweyaaboo - healing water
Zhigaage - tapping trees
Piskaakanenjigan - fire starter
Nmebinekwaanenhs(an) little spout(s)
Shkode - fire
Bigwi - ashes
Naadnise - get chop
Nziisbaakdake - I am making sugar
Ziisbaakdaaboo - sap
Boodwe - he/she makes fire
Ziisbaakdakewak - they are making sugar
Mooda'ay - jar/bottle
Bi ziisbaakdaken - Come and make syrup 1p
Oo ziisbaakdaken - go and make syrup 1person
Ziisbaakdoonhs(an)- candy/candies
Ninaatig(ook) - maple/man tree(s)
Ziisbaakdaken - make syrup 1person
Nmebinekwaan(an) - spout(s)
Ninaatigokaan - maple grove
Mehziweyaanh - maple sugar candy
Minookami - Spring/good ground
Ziiwaagamide - syrup
Giziisbaakdake - you are making sugar
Daashgase - chop wood
Bigidnise - putting more wood into fire
Msan - wood
Ziisbaakdake - he/she is making sugar
Ninaatigo ziiwaagamide - maple syrup