Munchies en maquillaje Tiraste otro zapato on stage en Charlotte “Elenco a la pared” Comías en los ensayos Te escuchaste en sala Tuviste que maquillar a otro Nuamanumama No ibas a vocalizar Lloraste antes de que subiera el telón Te encerraron back stage porque alguien se había metido a los camerinos Te caíste en escena Te textiaron para ver si ibas al ensayo No mirabas a Jan para tus entradas Llegaste tarde a escena por estar hablando Te regañaron por estar en otros camerinos Se te rompió el vestuario “on stage” Huías del camerino de maquillaje Saliste en los vlogs de Adriana Caly te mandó a callar Bailar en el camerino antes de la función Quejarse de la Escenografía Tú vestuario se “perdió” La escenografía te pasó por encima No entraste a escena Tú micrófono no estaba prendido Te llevaste el cable de Caly enrredao Tuviste un “quick change” “No tienes que hablar” Munchies en maquillaje Tiraste otro zapato on stage en Charlotte “Elenco a la pared” Comías en los ensayos Te escuchaste en sala Tuviste que maquillar a otro Nuamanumama No ibas a vocalizar Lloraste antes de que subiera el telón Te encerraron back stage porque alguien se había metido a los camerinos Te caíste en escena Te textiaron para ver si ibas al ensayo No mirabas a Jan para tus entradas Llegaste tarde a escena por estar hablando Te regañaron por estar en otros camerinos Se te rompió el vestuario “on stage” Huías del camerino de maquillaje Saliste en los vlogs de Adriana Caly te mandó a callar Bailar en el camerino antes de la función Quejarse de la Escenografía Tú vestuario se “perdió” La escenografía te pasó por encima No entraste a escena Tú micrófono no estaba prendido Te llevaste el cable de Caly enrredao Tuviste un “quick change” “No tienes que hablar”
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
B-Munchies en maquillaje
G-Tiraste otro zapato on stage en Charlotte
N-“Elenco a la pared”
B-Comías en los ensayos
O-Te escuchaste en sala
I-Tuviste que maquillar a otro
B-Nuamanumama
O-No ibas a vocalizar
O-Lloraste antes de que subiera el telón
I-Te encerraron back stage porque alguien se había metido a los camerinos
I-Te caíste en escena
B-Te textiaron para ver si ibas al ensayo
I-No mirabas a Jan para tus entradas
B-Llegaste tarde a escena por estar hablando
I-Te regañaron por estar en otros camerinos
G-Se te rompió el vestuario “on stage”
G-Huías del camerino de maquillaje
G-Saliste en los vlogs de Adriana
N-Caly te mandó a callar
I-Bailar en el camerino antes de la función
O-Quejarse de la
Escenografía
N-Tú vestuario se “perdió”
O-La escenografía te pasó por encima
N-No entraste a escena
G-Tú micrófono no estaba prendido
N-Te llevaste el cable de Caly enrredao
N-Tuviste un “quick change”
B-“No tienes que hablar”