1. TheTorah 2.HashemIt hasbeensaidThe otherway roundmakes moresenseThe firstTanna of ourMishnah /BraissaSomeonewho wrotethe Mishnah/BraissaCertianlyOnly(but)The BneiYeshivaasked aשאילהSomeSayHereIt isnot soIt isdifferentThat whichis writtenin thepossukOn thecontraryTheseTheprcaticaldifferenceis..Yes!That'scorrectThey askeda Questionfrom aHigherSourceWhat?A titlefor anAmoiraHe isחייב /liableFromwhere doyou knowthis?AdecreeThismeansto sayIt comesto teachusLateronTherefore1. Need2. Ask aשאילהIf you aregoing tosayFromwhere dowe knowthis?AcoordingtoWho isthis?He asked hima questionfrom a HigherSourceAconnectedpiece ofGemoraHe didnotknow itTheRabbononlearnt…EventhoughLogicalthoughtThereisn't… ing(presenttenseprefix)A Braissa(Taniatictext)The onethat saysTurn itaroundTheHalochaisFurtheronNo, weneed itWe learntin aMishnahFrom theRabononSinceAll themoresoThere isnodifferenceThereasonisTitle forchiefRabbiTheendpartPerhapsWhat isthepracticaldifference?Weneed itThepossukcomes toteach usThefirstpartWe seefromhereHere withwhat arewe dealingwith?In thename ofReb..How?This welearnt ina ברייתאI wouldhavesaidHe isexemptHeexpounded/ derivedOne andanotheroneThemiddlecaseA titlefor aTannaHereNowTheRabonnonPossibleWhat is thedifferencebetweenthem?Let ussayThewholeworldMar Said(we learntbefore)ComeandlistenIt is so.(That iscorrect)Above1.Language2.ExpressionWelearntIf you wantyou can say.(Anotheranswer)WelearntbeforeBecauseIt isobviousThere is adifferencebetweenthemFromtheTorahIt's allverywellShailohMaybe(perhaps)To thewholeworldThereTheשאילהremains1. Also2. OrWelearnt ina BraissaHow?ForexampleIt is adifficultyItremainsa קשיאOnesaidThe first partis a סתירה tothe secondpartAnotherpshatIf So1. TheTorah 2.HashemIt hasbeensaidThe otherway roundmakes moresenseThe firstTanna of ourMishnah /BraissaSomeonewho wrotethe Mishnah/BraissaCertianlyOnly(but)The BneiYeshivaasked aשאילהSomeSayHereIt isnot soIt isdifferentThat whichis writtenin thepossukOn thecontraryTheseTheprcaticaldifferenceis..Yes!That'scorrectThey askeda Questionfrom aHigherSourceWhat?A titlefor anAmoiraHe isחייב /liableFromwhere doyou knowthis?AdecreeThismeansto sayIt comesto teachusLateronTherefore1. Need2. Ask aשאילהIf you aregoing tosayFromwhere dowe knowthis?AcoordingtoWho isthis?He asked hima questionfrom a HigherSourceAconnectedpiece ofGemoraHe didnotknow itTheRabbononlearnt…EventhoughLogicalthoughtThereisn't… ing(presenttenseprefix)A Braissa(Taniatictext)The onethat saysTurn itaroundTheHalochaisFurtheronNo, weneed itWe learntin aMishnahFrom theRabononSinceAll themoresoThere isnodifferenceThereasonisTitle forchiefRabbiTheendpartPerhapsWhat isthepracticaldifference?Weneed itThepossukcomes toteach usThefirstpartWe seefromhereHere withwhat arewe dealingwith?In thename ofReb..How?This welearnt ina ברייתאI wouldhavesaidHe isexemptHeexpounded/ derivedOne andanotheroneThemiddlecaseA titlefor aTannaHereNowTheRabonnonPossibleWhat is thedifferencebetweenthem?Let ussayThewholeworldMar Said(we learntbefore)ComeandlistenIt is so.(That iscorrect)Above1.Language2.ExpressionWelearntIf you wantyou can say.(Anotheranswer)WelearntbeforeBecauseIt isobviousThere is adifferencebetweenthemFromtheTorahIt's allverywellShailohMaybe(perhaps)To thewholeworldThereTheשאילהremains1. Also2. OrWelearnt ina BraissaHow?ForexampleIt is adifficultyItremainsa קשיאOnesaidThe first partis a סתירה tothe secondpartAnotherpshatIf So

Gemora Part 1 - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
  1. 1. The Torah 2. Hashem
  2. It has been said
  3. The other way round makes more sense
  4. The first Tanna of our Mishnah / Braissa
  5. Someone who wrote the Mishnah/ Braissa
  6. Certianly
  7. Only (but)
  8. The Bnei Yeshiva asked a שאילה
  9. Some Say
  10. Here
  11. It is not so
  12. It is different
  13. That which is written in the possuk
  14. On the contrary
  15. These
  16. The prcatical difference is..
  17. Yes! That's correct
  18. They asked a Question from a Higher Source
  19. What?
  20. A title for an Amoira
  21. He is חייב / liable
  22. From where do you know this?
  23. A decree
  24. This means to say
  25. It comes to teach us
  26. Later on
  27. Therefore
  28. 1. Need 2. Ask a שאילה
  29. If you are going to say
  30. From where do we know this?
  31. Acoording to
  32. Who is this?
  33. He asked him a question from a Higher Source
  34. A connected piece of Gemora
  35. He did not know it
  36. The Rabbonon learnt…
  37. Even though
  38. Logical thought
  39. There isn't
  40. … ing (present tense prefix)
  41. A Braissa (Taniatic text)
  42. The one that says
  43. Turn it around
  44. The Halocha is
  45. Further on
  46. No, we need it
  47. We learnt in a Mishnah
  48. From the Rabonon
  49. Since
  50. All the more so
  51. There is no difference
  52. The reason is
  53. Title for chief Rabbi
  54. The end part
  55. Perhaps
  56. What is the practical difference?
  57. We need it
  58. The possuk comes to teach us
  59. The first part
  60. We see from here
  61. Here with what are we dealing with?
  62. In the name of Reb..
  63. How?
  64. This we learnt in a ברייתא
  65. I would have said
  66. He is exempt
  67. He expounded / derived
  68. One and another one
  69. The middle case
  70. A title for a Tanna
  71. Here
  72. Now
  73. The Rabonnon
  74. Possible
  75. What is the difference between them?
  76. Let us say
  77. The whole world
  78. Mar Said (we learnt before)
  79. Come and listen
  80. It is so. (That is correct)
  81. Above
  82. 1. Language 2. Expression
  83. We learnt
  84. If you want you can say. (Another answer)
  85. We learnt before
  86. Because
  87. It is obvious
  88. There is a difference between them
  89. From the Torah
  90. It's all very well
  91. Shailoh
  92. Maybe (perhaps)
  93. To the whole world
  94. There
  95. The שאילה remains
  96. 1. Also 2. Or
  97. We learnt in a Braissa
  98. How?
  99. For example
  100. It is a difficulty
  101. It remains a קשיא
  102. One said
  103. The first part is a סתירה to the second part
  104. Another pshat
  105. If So