How?Welearnt ina BraissaThismeansto sayHere withwhat arewe dealingwith?BecauseThere is adifferencebetweenthemIt isdifferentSomeSayMar Said(we learntbefore)WelearntbeforeEventhoughThefirstpartThere isnodifferenceFromtheTorah1. Need2. Ask aשאילהIf So1. Also2. OrWho isthis?Weneed itA Braissa(Taniatictext)This welearnt ina ברייתאAconnectedpiece ofGemoraTheRabonnonItremainsa קשיאNo, weneed itWhat?It comesto teachusOnly(but)On thecontraryFurtheronA titlefor anAmoiraLateronTheHalochaisAll themoresoHeexpounded/ derivedPossibleHereTo thewholeworldPerhapsIn thename ofReb..If you aregoing tosayThey askeda Questionfrom aHigherSourceAcoordingtoOne andanotheroneAboveFrom theRabononIt is so.(That iscorrect)NowOnesaidI wouldhavesaidTitle forchiefRabbiWhat is thedifferencebetweenthem?Fromwhere doyou knowthis?The first partis a סתירה tothe secondpartThepossukcomes toteach usTheendpartWe learntin aMishnahThereisn'tIt's allverywellThe firstTanna of ourMishnah /Braissa1.Language2.ExpressionSinceShailohTheseThe otherway roundmakes moresenseThereforeWe seefromhereHe didnotknow itIt isobviousTurn itaroundLogicalthoughtComeandlisten… ing(presenttenseprefix)Someonewho wrotethe Mishnah/BraissaAnotherpshatIt hasbeensaidHereAdecreeIt is adifficultyLet ussayA titlefor aTannaThewholeworldYes!That'scorrectIf you wantyou can say.(Anotheranswer)1. TheTorah 2.HashemHow?What isthepracticaldifference?ThereMaybe(perhaps)WelearntFromwhere dowe knowthis?He isexemptThe BneiYeshivaasked aשאילהIt isnot soForexampleHe asked hima questionfrom a HigherSourceTheRabbononlearnt…ThemiddlecaseThe onethat saysThat whichis writtenin thepossukCertianlyTheשאילהremainsTheprcaticaldifferenceis..ThereasonisHe isחייב /liableHow?Welearnt ina BraissaThismeansto sayHere withwhat arewe dealingwith?BecauseThere is adifferencebetweenthemIt isdifferentSomeSayMar Said(we learntbefore)WelearntbeforeEventhoughThefirstpartThere isnodifferenceFromtheTorah1. Need2. Ask aשאילהIf So1. Also2. OrWho isthis?Weneed itA Braissa(Taniatictext)This welearnt ina ברייתאAconnectedpiece ofGemoraTheRabonnonItremainsa קשיאNo, weneed itWhat?It comesto teachusOnly(but)On thecontraryFurtheronA titlefor anAmoiraLateronTheHalochaisAll themoresoHeexpounded/ derivedPossibleHereTo thewholeworldPerhapsIn thename ofReb..If you aregoing tosayThey askeda Questionfrom aHigherSourceAcoordingtoOne andanotheroneAboveFrom theRabononIt is so.(That iscorrect)NowOnesaidI wouldhavesaidTitle forchiefRabbiWhat is thedifferencebetweenthem?Fromwhere doyou knowthis?The first partis a סתירה tothe secondpartThepossukcomes toteach usTheendpartWe learntin aMishnahThereisn'tIt's allverywellThe firstTanna of ourMishnah /Braissa1.Language2.ExpressionSinceShailohTheseThe otherway roundmakes moresenseThereforeWe seefromhereHe didnotknow itIt isobviousTurn itaroundLogicalthoughtComeandlisten… ing(presenttenseprefix)Someonewho wrotethe Mishnah/BraissaAnotherpshatIt hasbeensaidHereAdecreeIt is adifficultyLet ussayA titlefor aTannaThewholeworldYes!That'scorrectIf you wantyou can say.(Anotheranswer)1. TheTorah 2.HashemHow?What isthepracticaldifference?ThereMaybe(perhaps)WelearntFromwhere dowe knowthis?He isexemptThe BneiYeshivaasked aשאילהIt isnot soForexampleHe asked hima questionfrom a HigherSourceTheRabbononlearnt…ThemiddlecaseThe onethat saysThat whichis writtenin thepossukCertianlyTheשאילהremainsTheprcaticaldifferenceis..ThereasonisHe isחייב /liable

Gemora Part 1 - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
  1. How?
  2. We learnt in a Braissa
  3. This means to say
  4. Here with what are we dealing with?
  5. Because
  6. There is a difference between them
  7. It is different
  8. Some Say
  9. Mar Said (we learnt before)
  10. We learnt before
  11. Even though
  12. The first part
  13. There is no difference
  14. From the Torah
  15. 1. Need 2. Ask a שאילה
  16. If So
  17. 1. Also 2. Or
  18. Who is this?
  19. We need it
  20. A Braissa (Taniatic text)
  21. This we learnt in a ברייתא
  22. A connected piece of Gemora
  23. The Rabonnon
  24. It remains a קשיא
  25. No, we need it
  26. What?
  27. It comes to teach us
  28. Only (but)
  29. On the contrary
  30. Further on
  31. A title for an Amoira
  32. Later on
  33. The Halocha is
  34. All the more so
  35. He expounded / derived
  36. Possible
  37. Here
  38. To the whole world
  39. Perhaps
  40. In the name of Reb..
  41. If you are going to say
  42. They asked a Question from a Higher Source
  43. Acoording to
  44. One and another one
  45. Above
  46. From the Rabonon
  47. It is so. (That is correct)
  48. Now
  49. One said
  50. I would have said
  51. Title for chief Rabbi
  52. What is the difference between them?
  53. From where do you know this?
  54. The first part is a סתירה to the second part
  55. The possuk comes to teach us
  56. The end part
  57. We learnt in a Mishnah
  58. There isn't
  59. It's all very well
  60. The first Tanna of our Mishnah / Braissa
  61. 1. Language 2. Expression
  62. Since
  63. Shailoh
  64. These
  65. The other way round makes more sense
  66. Therefore
  67. We see from here
  68. He did not know it
  69. It is obvious
  70. Turn it around
  71. Logical thought
  72. Come and listen
  73. … ing (present tense prefix)
  74. Someone who wrote the Mishnah/ Braissa
  75. Another pshat
  76. It has been said
  77. Here
  78. A decree
  79. It is a difficulty
  80. Let us say
  81. A title for a Tanna
  82. The whole world
  83. Yes! That's correct
  84. If you want you can say. (Another answer)
  85. 1. The Torah 2. Hashem
  86. How?
  87. What is the practical difference?
  88. There
  89. Maybe (perhaps)
  90. We learnt
  91. From where do we know this?
  92. He is exempt
  93. The Bnei Yeshiva asked a שאילה
  94. It is not so
  95. For example
  96. He asked him a question from a Higher Source
  97. The Rabbonon learnt…
  98. The middle case
  99. The one that says
  100. That which is written in the possuk
  101. Certianly
  102. The שאילה remains
  103. The prcatical difference is..
  104. The reason is
  105. He is חייב / liable