It is so.(That iscorrect)ThemiddlecaseSomeSayA titlefor anAmoiraA titlefor aTannaIt isnot soIf SoThepossukcomes toteach usHereForexampleFrom theRabononHe didnotknow itAdecreeIt's allverywellThe firstTanna of ourMishnah /BraissaTheשאילהremainsMaybe(perhaps)NowFromwhere dowe knowthis?WelearntbeforeTitle forchiefRabbiWhat isthepracticaldifference?HereHe asked hima questionfrom a HigherSourceThat whichis writtenin thepossukThere is adifferencebetweenthemTheRabonnonThey askeda Questionfrom aHigherSourceWhat is thedifferencebetweenthem?If you aregoing tosayI wouldhavesaid1. Need2. Ask aשאילהAcoordingtoTheHalochaisThereisn't1. Also2. OrHere withwhat arewe dealingwith?Someonewho wrotethe Mishnah/BraissaIt isdifferentShailohThe onethat saysTurn itaroundWe learntin aMishnahTheRabbononlearnt…This welearnt ina ברייתא1. TheTorah 2.HashemHeexpounded/ derivedOnesaid… ing(presenttenseprefix)1.Language2.ExpressionLogicalthoughtWho isthis?FromtheTorahThereforeCertianlyIf you wantyou can say.(Anotheranswer)Fromwhere doyou knowthis?TheseA Braissa(Taniatictext)ThereThe BneiYeshivaasked aשאילהAboveThereasonisComeandlistenPerhapsIt comesto teachusThe first partis a סתירה tothe secondpartWelearnt ina BraissaWhat?How?TheendpartFurtheronOnly(but)How?He isexemptAconnectedpiece ofGemoraThismeansto sayPossibleSinceIt hasbeensaidOn thecontraryLet ussayThe otherway roundmakes moresenseThere isnodifferenceYes!That'scorrectLateronNo, weneed itThewholeworldHe isחייב /liableEventhoughThefirstpartTo thewholeworldWe seefromhereAnotherpshatIt is adifficultyAll themoresoIt isobviousBecauseIn thename ofReb..WelearntWeneed itMar Said(we learntbefore)One andanotheroneItremainsa קשיאTheprcaticaldifferenceis..It is so.(That iscorrect)ThemiddlecaseSomeSayA titlefor anAmoiraA titlefor aTannaIt isnot soIf SoThepossukcomes toteach usHereForexampleFrom theRabononHe didnotknow itAdecreeIt's allverywellThe firstTanna of ourMishnah /BraissaTheשאילהremainsMaybe(perhaps)NowFromwhere dowe knowthis?WelearntbeforeTitle forchiefRabbiWhat isthepracticaldifference?HereHe asked hima questionfrom a HigherSourceThat whichis writtenin thepossukThere is adifferencebetweenthemTheRabonnonThey askeda Questionfrom aHigherSourceWhat is thedifferencebetweenthem?If you aregoing tosayI wouldhavesaid1. Need2. Ask aשאילהAcoordingtoTheHalochaisThereisn't1. Also2. OrHere withwhat arewe dealingwith?Someonewho wrotethe Mishnah/BraissaIt isdifferentShailohThe onethat saysTurn itaroundWe learntin aMishnahTheRabbononlearnt…This welearnt ina ברייתא1. TheTorah 2.HashemHeexpounded/ derivedOnesaid… ing(presenttenseprefix)1.Language2.ExpressionLogicalthoughtWho isthis?FromtheTorahThereforeCertianlyIf you wantyou can say.(Anotheranswer)Fromwhere doyou knowthis?TheseA Braissa(Taniatictext)ThereThe BneiYeshivaasked aשאילהAboveThereasonisComeandlistenPerhapsIt comesto teachusThe first partis a סתירה tothe secondpartWelearnt ina BraissaWhat?How?TheendpartFurtheronOnly(but)How?He isexemptAconnectedpiece ofGemoraThismeansto sayPossibleSinceIt hasbeensaidOn thecontraryLet ussayThe otherway roundmakes moresenseThere isnodifferenceYes!That'scorrectLateronNo, weneed itThewholeworldHe isחייב /liableEventhoughThefirstpartTo thewholeworldWe seefromhereAnotherpshatIt is adifficultyAll themoresoIt isobviousBecauseIn thename ofReb..WelearntWeneed itMar Said(we learntbefore)One andanotheroneItremainsa קשיאTheprcaticaldifferenceis..

Gemora Part 1 - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
  1. It is so. (That is correct)
  2. The middle case
  3. Some Say
  4. A title for an Amoira
  5. A title for a Tanna
  6. It is not so
  7. If So
  8. The possuk comes to teach us
  9. Here
  10. For example
  11. From the Rabonon
  12. He did not know it
  13. A decree
  14. It's all very well
  15. The first Tanna of our Mishnah / Braissa
  16. The שאילה remains
  17. Maybe (perhaps)
  18. Now
  19. From where do we know this?
  20. We learnt before
  21. Title for chief Rabbi
  22. What is the practical difference?
  23. Here
  24. He asked him a question from a Higher Source
  25. That which is written in the possuk
  26. There is a difference between them
  27. The Rabonnon
  28. They asked a Question from a Higher Source
  29. What is the difference between them?
  30. If you are going to say
  31. I would have said
  32. 1. Need 2. Ask a שאילה
  33. Acoording to
  34. The Halocha is
  35. There isn't
  36. 1. Also 2. Or
  37. Here with what are we dealing with?
  38. Someone who wrote the Mishnah/ Braissa
  39. It is different
  40. Shailoh
  41. The one that says
  42. Turn it around
  43. We learnt in a Mishnah
  44. The Rabbonon learnt…
  45. This we learnt in a ברייתא
  46. 1. The Torah 2. Hashem
  47. He expounded / derived
  48. One said
  49. … ing (present tense prefix)
  50. 1. Language 2. Expression
  51. Logical thought
  52. Who is this?
  53. From the Torah
  54. Therefore
  55. Certianly
  56. If you want you can say. (Another answer)
  57. From where do you know this?
  58. These
  59. A Braissa (Taniatic text)
  60. There
  61. The Bnei Yeshiva asked a שאילה
  62. Above
  63. The reason is
  64. Come and listen
  65. Perhaps
  66. It comes to teach us
  67. The first part is a סתירה to the second part
  68. We learnt in a Braissa
  69. What?
  70. How?
  71. The end part
  72. Further on
  73. Only (but)
  74. How?
  75. He is exempt
  76. A connected piece of Gemora
  77. This means to say
  78. Possible
  79. Since
  80. It has been said
  81. On the contrary
  82. Let us say
  83. The other way round makes more sense
  84. There is no difference
  85. Yes! That's correct
  86. Later on
  87. No, we need it
  88. The whole world
  89. He is חייב / liable
  90. Even though
  91. The first part
  92. To the whole world
  93. We see from here
  94. Another pshat
  95. It is a difficulty
  96. All the more so
  97. It is obvious
  98. Because
  99. In the name of Reb..
  100. We learnt
  101. We need it
  102. Mar Said (we learnt before)
  103. One and another one
  104. It remains a קשיא
  105. The prcatical difference is..