Translate to Gujarati: greatness Answer: mahimā (44) Translate to English: aksharrup Answer: having attained oneness with Akshar (49) Mumukshus should keep suhradbhāv toward who? Answer: satsangis (45) Gachchhā’tha tvam mad-ātmānam ___________... Answer: Akshara- Purushottama (43) Aksharrup thaine hu Purushottamni bhakti karu’ em potānā lakshyanu chintan ālas rākhyā ________. Answer: vagar roj karvu (49) Which mantra contains the following : gachchhā’tha tvam mad-ātmānam? Answer: Punarāgaman Mantra (43) Ā rite Paramatmani divya prāptinu, mahimānu tathā temni prasannatānu chintan darroj _______. Answer: sthir chitte karvu (52) Pratidin sthir chitte antardrashti karvi ke hu ā lokmā shu karvā avyo chhu? Ane shu ______________? Answer: kari rahyo chhu (48) What is the start of the Punarāgaman Mantra? Answer: divya- bhāvena pujā te sam- anushthitā (43) Where do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to reside within? Answer: ātmā (43) Translate to English: sthir chitte Answer: composed mind (48) What do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to come form and accept in the Āhvān mantra? Answer: puja (41-42) Temne āpelā divya siddhānt tathā temnā āshrit bhaktono viveke karine _____. Answer: sadāy paksh rakhvo (46-47) Āthi ja hu dhanya chhu, param bhāgyashāli chhu, krutārth chhu, nishank chhu, nishchint chhu______. Answer: ane sadā sukhi chhu (50-51) What should one continuously speak of with great glory and affection? Answer: Brahman, Parabrahman, and those who are associated with them. (44) Aksharrup thaine hu _________ bhakti karu’ Answer: Purushottam (49) Translate to English: ālas Answer: laziness (49) Translate to English: divya prāptinu Answer: divine attainment (52) Āgamyatām hi __________ āgamyatām mad- ātmataha; Answer: pujārtham (41-42) Translate to English: nishank Answer: without doubts and worries (50-51) Translate to Gujarati: all-doer, supreme entity, controller Answer: sarva- kartāhartā, sarvopari, niyāmak (50-51) Translate to Gujarati: introspect Answer: antardrashti (48) What mantra ends with "saubhāgyam vardhate mama"? Answer: Āhvān Mantra (41-42) Mumukshue satsangione vishe ______ rākhvā. Answer: suhradbhāv, divyabhāv tathā brahmabhāv (45) Translate to Gujarati: param bhāgyashāli Answer: greatly fortunate (50-51) Uttishtha ____________ Shri- Hare Purushottama; Answer: Sahajānanda (41-42) Translate to English: āshrit Answer: refuge (46-47) hu ā ______ shu karvā avyo chhu? Answer: lokmā (48) Translate to Gujarati: sukhi Answer: blissful (50-51) Translate to Gujarati: devotion Answer: bhakti (49) Mumukshue satsangione vishe suhradbhāv, divyabhāv tathā _______. Answer: brahmabhāv rākhvā (45) Translate to Gujarati: greatness Answer: mahimā (44) Translate to English: aksharrup Answer: having attained oneness with Akshar (49) Mumukshus should keep suhradbhāv toward who? Answer: satsangis (45) Gachchhā’tha tvam mad-ātmānam ___________... Answer: Akshara- Purushottama (43) Aksharrup thaine hu Purushottamni bhakti karu’ em potānā lakshyanu chintan ālas rākhyā ________. Answer: vagar roj karvu (49) Which mantra contains the following : gachchhā’tha tvam mad-ātmānam? Answer: Punarāgaman Mantra (43) Ā rite Paramatmani divya prāptinu, mahimānu tathā temni prasannatānu chintan darroj _______. Answer: sthir chitte karvu (52) Pratidin sthir chitte antardrashti karvi ke hu ā lokmā shu karvā avyo chhu? Ane shu ______________? Answer: kari rahyo chhu (48) What is the start of the Punarāgaman Mantra? Answer: divya- bhāvena pujā te sam- anushthitā (43) Where do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to reside within? Answer: ātmā (43) Translate to English: sthir chitte Answer: composed mind (48) What do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to come form and accept in the Āhvān mantra? Answer: puja (41-42) Temne āpelā divya siddhānt tathā temnā āshrit bhaktono viveke karine _____. Answer: sadāy paksh rakhvo (46-47) Āthi ja hu dhanya chhu, param bhāgyashāli chhu, krutārth chhu, nishank chhu, nishchint chhu______. Answer: ane sadā sukhi chhu (50-51) What should one continuously speak of with great glory and affection? Answer: Brahman, Parabrahman, and those who are associated with them. (44) Aksharrup thaine hu _________ bhakti karu’ Answer: Purushottam (49) Translate to English: ālas Answer: laziness (49) Translate to English: divya prāptinu Answer: divine attainment (52) Āgamyatām hi __________ āgamyatām mad- ātmataha; Answer: pujārtham (41-42) Translate to English: nishank Answer: without doubts and worries (50-51) Translate to Gujarati: all-doer, supreme entity, controller Answer: sarva- kartāhartā, sarvopari, niyāmak (50-51) Translate to Gujarati: introspect Answer: antardrashti (48) What mantra ends with "saubhāgyam vardhate mama"? Answer: Āhvān Mantra (41-42) Mumukshue satsangione vishe ______ rākhvā. Answer: suhradbhāv, divyabhāv tathā brahmabhāv (45) Translate to Gujarati: param bhāgyashāli Answer: greatly fortunate (50-51) Uttishtha ____________ Shri- Hare Purushottama; Answer: Sahajānanda (41-42) Translate to English: āshrit Answer: refuge (46-47) hu ā ______ shu karvā avyo chhu? Answer: lokmā (48) Translate to Gujarati: sukhi Answer: blissful (50-51) Translate to Gujarati: devotion Answer: bhakti (49) Mumukshue satsangione vishe suhradbhāv, divyabhāv tathā _______. Answer: brahmabhāv rākhvā (45)
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Translate to Gujarati:
greatness
Answer: mahimā (44)
Translate to English:
aksharrup
Answer: having attained oneness with Akshar (49)
Mumukshus should keep suhradbhāv toward who?
Answer: satsangis (45)
Gachchhā’tha tvam mad-ātmānam ___________...
Answer: Akshara-Purushottama (43)
Aksharrup thaine hu Purushottamni bhakti karu’ em potānā lakshyanu chintan ālas rākhyā ________.
Answer: vagar roj karvu (49)
Which mantra contains the following : gachchhā’tha tvam mad-ātmānam?
Answer: Punarāgaman Mantra (43)
Ā rite Paramatmani divya prāptinu, mahimānu tathā temni prasannatānu chintan darroj _______.
Answer: sthir chitte karvu (52)
Pratidin sthir chitte antardrashti karvi ke hu ā lokmā shu karvā avyo chhu? Ane shu ______________?
Answer: kari rahyo chhu (48)
What is the start of the Punarāgaman Mantra?
Answer: divya-bhāvena pujā te sam-anushthitā (43)
Where do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to reside within?
Answer: ātmā (43)
Translate to English:
sthir chitte
Answer: composed mind (48)
What do we ask Aksharbrahman and Purushottam Narayan to come form and accept in the Āhvān mantra?
Answer: puja (41-42)
Temne āpelā divya siddhānt tathā temnā āshrit bhaktono viveke karine _____.
Answer: sadāy paksh rakhvo (46-47)
Āthi ja hu dhanya chhu, param bhāgyashāli chhu, krutārth chhu, nishank chhu, nishchint chhu______.
Answer: ane sadā sukhi chhu (50-51)
What should one continuously speak of with great glory and affection?
Answer: Brahman, Parabrahman, and those who are associated with them. (44)
Aksharrup thaine hu _________ bhakti karu’
Answer: Purushottam (49)
Translate to English:
ālas
Answer: laziness (49)
Translate to English:
divya prāptinu
Answer: divine attainment (52)
Āgamyatām hi __________ āgamyatām mad-ātmataha;
Answer: pujārtham (41-42)
Translate to English:
nishank
Answer: without doubts and worries (50-51)
Translate to Gujarati:
all-doer, supreme entity, controller
Answer: sarva-kartāhartā, sarvopari, niyāmak (50-51)
Translate to Gujarati:
introspect
Answer: antardrashti (48)
What mantra ends with "saubhāgyam vardhate mama"?
Answer: Āhvān Mantra (41-42)
Mumukshue satsangione vishe ______ rākhvā.
Answer: suhradbhāv, divyabhāv tathā brahmabhāv (45)
Translate to Gujarati:
param bhāgyashāli
Answer: greatly fortunate (50-51)
Uttishtha ____________ Shri-Hare Purushottama;
Answer: Sahajānanda (41-42)
Translate to English:
āshrit
Answer: refuge (46-47)
hu ā ______ shu karvā avyo chhu?
Answer: lokmā (48)
Translate to Gujarati:
sukhi
Answer: blissful (50-51)
Translate to Gujarati:
devotion
Answer: bhakti (49)
Mumukshue satsangione vishe suhradbhāv, divyabhāv tathā _______.
Answer: brahmabhāv rākhvā (45)