Unafunctionde S2T separaMensajes enla daily fuerade horariolaboralEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Alguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Alguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteTicket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAntoniosecuestrala dailyAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Eduardempieza ladaily sincompartir500 enApiToolscalculateETASergio diceque algo "nose puedehacer"Agromerchantpide algo delos KM realesAlguienacepta supropia PRAgro abreun bugcrítico queno lo esAlguien sequeja detraduccionesTylerpreguntapor unhow-toAlguienactualizadevops deayer durantela dailyQuejaaleatoria delperformancede la webCambiande "major"a "blocker"un JIRAAppCentertarda encompilar /esta caidoSe cae elservicedeskA alguien lefalla la webpor no borrarcacheEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoGLS tieneun bugcríticonuevoUnafunctionde S2T separaMensajes enla daily fuerade horariolaboralEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Alguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Alguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteTicket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAntoniosecuestrala dailyAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Eduardempieza ladaily sincompartir500 enApiToolscalculateETASergio diceque algo "nose puedehacer"Agromerchantpide algo delos KM realesAlguienacepta supropia PRAgro abreun bugcrítico queno lo esAlguien sequeja detraduccionesTylerpreguntapor unhow-toAlguienactualizadevops deayer durantela dailyQuejaaleatoria delperformancede la webCambiande "major"a "blocker"un JIRAAppCentertarda encompilar /esta caidoSe cae elservicedeskA alguien lefalla la webpor no borrarcacheEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoGLS tieneun bugcríticonuevo

Chronos bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. Una function de S2T se para
  2. Mensajes en la daily fuera de horario laboral
  3. Enrique pregunta "cómo va este ticket"
  4. Alguien se ha olvidado de la contraseña de lingohub (otra vez)
  5. Alguien abre un ticket y lo manda por mail al instante
  6. Ticket de que alguien usa un token de QA en DEV y el swagger falla
  7. Antonio secuestra la daily
  8. Alguien dice: "Ahora actualizo el drop plan"
  9. Eduard empieza la daily sin compartir
  10. 500 en ApiTools calculate ETA
  11. Sergio dice que algo "no se puede hacer"
  12. Agromerchant pide algo de los KM reales
  13. Alguien acepta su propia PR
  14. Agro abre un bug crítico que no lo es
  15. Alguien se queja de traducciones
  16. Tyler pregunta por un how-to
  17. Alguien actualiza devops de ayer durante la daily
  18. Queja aleatoria del performance de la web
  19. Cambian de "major" a "blocker" un JIRA
  20. AppCenter tarda en compilar / esta caido
  21. Se cae el service desk
  22. A alguien le falla la web por no borrar cache
  23. Email de Nirlat diciendo que el cliente está enfadado
  24. GLS tiene un bug crítico nuevo