Unafunctionde S2T separaAntoniosecuestrala dailyMensajes enla daily fuerade horariolaboralEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoAlguienacepta supropia PRSergio diceque algo "nose puedehacer"Se cae elservicedeskAlguien sequeja detraduccionesA alguien lefalla la webpor no borrarcacheAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteGLS tieneun bugcríticonuevoCambiande "major"a "blocker"un JIRAEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Tylerpreguntapor unhow-toAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Quejaaleatoria delperformancede la web500 enApiToolscalculateETAAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Alguienactualizadevops deayer durantela dailyEduardempieza ladaily sincompartirAgro abreun bugcrítico queno lo esAgromerchantpide algo delos KM realesTicket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaUnafunctionde S2T separaAntoniosecuestrala dailyMensajes enla daily fuerade horariolaboralEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoAlguienacepta supropia PRSergio diceque algo "nose puedehacer"Se cae elservicedeskAlguien sequeja detraduccionesA alguien lefalla la webpor no borrarcacheAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteGLS tieneun bugcríticonuevoCambiande "major"a "blocker"un JIRAEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Tylerpreguntapor unhow-toAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Quejaaleatoria delperformancede la web500 enApiToolscalculateETAAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Alguienactualizadevops deayer durantela dailyEduardempieza ladaily sincompartirAgro abreun bugcrítico queno lo esAgromerchantpide algo delos KM realesTicket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger falla

Chronos bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. Una function de S2T se para
  2. Antonio secuestra la daily
  3. Mensajes en la daily fuera de horario laboral
  4. Email de Nirlat diciendo que el cliente está enfadado
  5. Alguien acepta su propia PR
  6. Sergio dice que algo "no se puede hacer"
  7. Se cae el service desk
  8. Alguien se queja de traducciones
  9. A alguien le falla la web por no borrar cache
  10. Alguien abre un ticket y lo manda por mail al instante
  11. GLS tiene un bug crítico nuevo
  12. Cambian de "major" a "blocker" un JIRA
  13. Enrique pregunta "cómo va este ticket"
  14. Tyler pregunta por un how-to
  15. Alguien se ha olvidado de la contraseña de lingohub (otra vez)
  16. Queja aleatoria del performance de la web
  17. 500 en ApiTools calculate ETA
  18. AppCenter tarda en compilar / esta caido
  19. Alguien dice: "Ahora actualizo el drop plan"
  20. Alguien actualiza devops de ayer durante la daily
  21. Eduard empieza la daily sin compartir
  22. Agro abre un bug crítico que no lo es
  23. Agromerchant pide algo de los KM reales
  24. Ticket de que alguien usa un token de QA en DEV y el swagger falla