Unafunctionde S2T separaAgromerchantpide algo delos KM realesEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoSe cae elservicedeskA alguien lefalla la webpor no borrarcacheSergio diceque algo "nose puedehacer"GLS tieneun bugcríticonuevoTylerpreguntapor unhow-toAntoniosecuestrala dailyMensajes enla daily fuerade horariolaboralAgro abreun bugcrítico queno lo esAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Ticket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Alguienacepta supropia PRCambiande "major"a "blocker"un JIRAAlguien sequeja detraduccionesEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Quejaaleatoria delperformancede la web500 enApiToolscalculateETAEduardempieza ladaily sincompartirAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteAlguienactualizadevops deayer durantela dailyUnafunctionde S2T separaAgromerchantpide algo delos KM realesEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoSe cae elservicedeskA alguien lefalla la webpor no borrarcacheSergio diceque algo "nose puedehacer"GLS tieneun bugcríticonuevoTylerpreguntapor unhow-toAntoniosecuestrala dailyMensajes enla daily fuerade horariolaboralAgro abreun bugcrítico queno lo esAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)Ticket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Alguienacepta supropia PRCambiande "major"a "blocker"un JIRAAlguien sequeja detraduccionesEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Quejaaleatoria delperformancede la web500 enApiToolscalculateETAEduardempieza ladaily sincompartirAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteAlguienactualizadevops deayer durantela daily

Chronos bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. Una function de S2T se para
  2. Agromerchant pide algo de los KM reales
  3. Email de Nirlat diciendo que el cliente está enfadado
  4. Se cae el service desk
  5. A alguien le falla la web por no borrar cache
  6. Sergio dice que algo "no se puede hacer"
  7. GLS tiene un bug crítico nuevo
  8. Tyler pregunta por un how-to
  9. Antonio secuestra la daily
  10. Mensajes en la daily fuera de horario laboral
  11. Agro abre un bug crítico que no lo es
  12. AppCenter tarda en compilar / esta caido
  13. Alguien se ha olvidado de la contraseña de lingohub (otra vez)
  14. Ticket de que alguien usa un token de QA en DEV y el swagger falla
  15. Alguien dice: "Ahora actualizo el drop plan"
  16. Alguien acepta su propia PR
  17. Cambian de "major" a "blocker" un JIRA
  18. Alguien se queja de traducciones
  19. Enrique pregunta "cómo va este ticket"
  20. Queja aleatoria del performance de la web
  21. 500 en ApiTools calculate ETA
  22. Eduard empieza la daily sin compartir
  23. Alguien abre un ticket y lo manda por mail al instante
  24. Alguien actualiza devops de ayer durante la daily