GLS tieneun bugcríticonuevoAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteUnafunctionde S2T separaCambiande "major"a "blocker"un JIRAAgro abreun bugcrítico queno lo esA alguien lefalla la webpor no borrarcacheAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Se cae elservicedeskEduardempieza ladaily sincompartirMensajes enla daily fuerade horariolaboralQuejaaleatoria delperformancede la webAntoniosecuestrala dailyEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Alguienactualizadevops deayer durantela dailyAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguienacepta supropia PRAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)500 enApiToolscalculateETAEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoAgromerchantpide algo delos KM realesSergio diceque algo "nose puedehacer"Ticket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAlguien sequeja detraduccionesTylerpreguntapor unhow-toGLS tieneun bugcríticonuevoAlguien abreun ticket y lomanda pormail alinstanteUnafunctionde S2T separaCambiande "major"a "blocker"un JIRAAgro abreun bugcrítico queno lo esA alguien lefalla la webpor no borrarcacheAlguien dice:"Ahoraactualizo eldrop plan"Se cae elservicedeskEduardempieza ladaily sincompartirMensajes enla daily fuerade horariolaboralQuejaaleatoria delperformancede la webAntoniosecuestrala dailyEnriquepregunta"cómo vaeste ticket"Alguienactualizadevops deayer durantela dailyAppCentertarda encompilar /esta caidoAlguienacepta supropia PRAlguien se haolvidado dela contraseñade lingohub(otra vez)500 enApiToolscalculateETAEmail deNirlatdiciendo queel cliente estáenfadadoAgromerchantpide algo delos KM realesSergio diceque algo "nose puedehacer"Ticket de quealguien usa untoken de QA enDEV y elswagger fallaAlguien sequeja detraduccionesTylerpreguntapor unhow-to

Chronos bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. GLS tiene un bug crítico nuevo
  2. Alguien abre un ticket y lo manda por mail al instante
  3. Una function de S2T se para
  4. Cambian de "major" a "blocker" un JIRA
  5. Agro abre un bug crítico que no lo es
  6. A alguien le falla la web por no borrar cache
  7. Alguien dice: "Ahora actualizo el drop plan"
  8. Se cae el service desk
  9. Eduard empieza la daily sin compartir
  10. Mensajes en la daily fuera de horario laboral
  11. Queja aleatoria del performance de la web
  12. Antonio secuestra la daily
  13. Enrique pregunta "cómo va este ticket"
  14. Alguien actualiza devops de ayer durante la daily
  15. AppCenter tarda en compilar / esta caido
  16. Alguien acepta su propia PR
  17. Alguien se ha olvidado de la contraseña de lingohub (otra vez)
  18. 500 en ApiTools calculate ETA
  19. Email de Nirlat diciendo que el cliente está enfadado
  20. Agromerchant pide algo de los KM reales
  21. Sergio dice que algo "no se puede hacer"
  22. Ticket de que alguien usa un token de QA en DEV y el swagger falla
  23. Alguien se queja de traducciones
  24. Tyler pregunta por un how-to