duplicate,amit átírunk,csak hogylegyenértelmeúj taskfelvétel"Soma,ennyire nemenjünkbele arészletekbe"felveszünkegy taskot,csak hogyegy másikatlezárhassunka backlogtetején max 5task van,amit el islehet kezdenimegvárjuk aCsaba follow-up meetingeta priodöntéssellassú scrollolás,amíg a ticketlegalulróllegfelelülrekerüla groomingnem sikerül,és nem istervezünk beújatKatátelfelejtjükelengedni"már minusz20 percevége ameetingnek"az assigneemondja mega storypontotvalakinekelőbbel kellmennieegy taskotfelbontunkkisebbtaskokraagroomingraalig maradidő"ez csakkét sorkód"késvekezdjük ameetingetimplementálásélőbenassign-olunk egytask-otvalakirenemcsináljukmeg, de elféra backlogaljánmegnézzükaz "everthyingelse" részt, devégül nembántjukopen task,ami máramúgyelkészültérthetetlenEL task, amitnem merünktörölnihigh priofeladatokramég nincsticketcsakhosszabblett abacklogduplicate,amit átírunk,csak hogylegyenértelmeúj taskfelvétel"Soma,ennyire nemenjünkbele arészletekbe"felveszünkegy taskot,csak hogyegy másikatlezárhassunka backlogtetején max 5task van,amit el islehet kezdenimegvárjuk aCsaba follow-up meetingeta priodöntéssellassú scrollolás,amíg a ticketlegalulróllegfelelülrekerüla groomingnem sikerül,és nem istervezünk beújatKatátelfelejtjükelengedni"már minusz20 percevége ameetingnek"az assigneemondja mega storypontotvalakinekelőbbel kellmennieegy taskotfelbontunkkisebbtaskokraagroomingraalig maradidő"ez csakkét sorkód"késvekezdjük ameetingetimplementálásélőbenassign-olunk egytask-otvalakirenemcsináljukmeg, de elféra backlogaljánmegnézzükaz "everthyingelse" részt, devégül nembántjukopen task,ami máramúgyelkészültérthetetlenEL task, amitnem merünktörölnihigh priofeladatokramég nincsticketcsakhosszabblett abacklog

Grooming bingo... groomingo....gringo...? - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. duplicate, amit átírunk, csak hogy legyen értelme
  2. új task felvétel
  3. "Soma, ennyire ne menjünk bele a részletekbe"
  4. felveszünk egy taskot, csak hogy egy másikat lezárhassunk
  5. a backlog tetején max 5 task van, amit el is lehet kezdeni
  6. megvárjuk a Csaba follow-up meetinget a prio döntéssel
  7. lassú scrollolás, amíg a ticket legalulról legfelelülre kerül
  8. a grooming nem sikerül, és nem is tervezünk be újat
  9. Katát elfelejtjük elengedni
  10. "már minusz 20 perce vége a meetingnek"
  11. az assignee mondja meg a storypontot
  12. valakinek előbb el kell mennie
  13. egy taskot felbontunk kisebb taskokra
  14. a groomingra alig marad idő
  15. "ez csak két sor kód"
  16. késve kezdjük a meetinget
  17. implementálás élőben
  18. assign-olunk egy task-ot valakire
  19. nem csináljuk meg, de elfér a backlog alján
  20. megnézzük az "everthying else" részt, de végül nem bántjuk
  21. open task, ami már amúgy elkészült
  22. érthetetlen EL task, amit nem merünk törölni
  23. high prio feladatokra még nincs ticket
  24. csak hosszabb lett a backlog