egy taskotfelbontunkkisebbtaskokraimplementálásélőbenagroomingraalig maradidőmegvárjuk aCsaba follow-up meetingeta priodöntésselassign-olunk egytask-otvalakirenemcsináljukmeg, de elféra backlogaljánfelveszünkegy taskot,csak hogyegy másikatlezárhassunkKatátelfelejtjükelengednicsakhosszabblett abacklogkésvekezdjük ameetingeta groomingnem sikerül,és nem istervezünk beújat"már minusz20 percevége ameetingnek"megnézzükaz "everthyingelse" részt, devégül nembántjukvalakinekelőbbel kellmenniea backlogtetején max 5task van,amit el islehet kezdeniérthetetlenEL task, amitnem merünktörölni"ez csakkét sorkód"open task,ami máramúgyelkészülthigh priofeladatokramég nincsticket"Soma,ennyire nemenjünkbele arészletekbe"duplicate,amit átírunk,csak hogylegyenértelmeaz assigneemondja mega storypontotlassú scrollolás,amíg a ticketlegalulróllegfelelülrekerülúj taskfelvételegy taskotfelbontunkkisebbtaskokraimplementálásélőbenagroomingraalig maradidőmegvárjuk aCsaba follow-up meetingeta priodöntésselassign-olunk egytask-otvalakirenemcsináljukmeg, de elféra backlogaljánfelveszünkegy taskot,csak hogyegy másikatlezárhassunkKatátelfelejtjükelengednicsakhosszabblett abacklogkésvekezdjük ameetingeta groomingnem sikerül,és nem istervezünk beújat"már minusz20 percevége ameetingnek"megnézzükaz "everthyingelse" részt, devégül nembántjukvalakinekelőbbel kellmenniea backlogtetején max 5task van,amit el islehet kezdeniérthetetlenEL task, amitnem merünktörölni"ez csakkét sorkód"open task,ami máramúgyelkészülthigh priofeladatokramég nincsticket"Soma,ennyire nemenjünkbele arészletekbe"duplicate,amit átírunk,csak hogylegyenértelmeaz assigneemondja mega storypontotlassú scrollolás,amíg a ticketlegalulróllegfelelülrekerülúj taskfelvétel

Grooming bingo... groomingo....gringo...? - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. egy taskot felbontunk kisebb taskokra
  2. implementálás élőben
  3. a groomingra alig marad idő
  4. megvárjuk a Csaba follow-up meetinget a prio döntéssel
  5. assign-olunk egy task-ot valakire
  6. nem csináljuk meg, de elfér a backlog alján
  7. felveszünk egy taskot, csak hogy egy másikat lezárhassunk
  8. Katát elfelejtjük elengedni
  9. csak hosszabb lett a backlog
  10. késve kezdjük a meetinget
  11. a grooming nem sikerül, és nem is tervezünk be újat
  12. "már minusz 20 perce vége a meetingnek"
  13. megnézzük az "everthying else" részt, de végül nem bántjuk
  14. valakinek előbb el kell mennie
  15. a backlog tetején max 5 task van, amit el is lehet kezdeni
  16. érthetetlen EL task, amit nem merünk törölni
  17. "ez csak két sor kód"
  18. open task, ami már amúgy elkészült
  19. high prio feladatokra még nincs ticket
  20. "Soma, ennyire ne menjünk bele a részletekbe"
  21. duplicate, amit átírunk, csak hogy legyen értelme
  22. az assignee mondja meg a storypontot
  23. lassú scrollolás, amíg a ticket legalulról legfelelülre kerül
  24. új task felvétel