Egipskieciemności(tylkodźwięk)Lektortłumaczy coś,co dopierozostaniepowiedzianeNapisy sąpółprzezroczystei w niektórychscenach ich niewidaćKtoś gada wprojektorowniza ścianąWięcej ludziw kawiarniniż na filmie(society....)Taki jeden typopowiadagównociekawostkiżebyprzyszpanowaćdziewczynieŚwiatło naścianiemigaNapisy sąucięte(widać tylkogórę)Lektor sięprzejęzyczaReklama zdwudziestoleciamiędzywojennegoprzed filmemMocnoodrapanataśmaKtoś próbujewejść przezrotundęjahahahKtośwchodzigrubospóźnionySurprisejump cut(brakujekawałkataśmy)Ktośwychodzi wtrakcie filmu(nie wraca)Napisydesynchronizująsię ze ścieżkądzwiękowąLampa nasuficiemigaRozciągniętenapisyKtośwychodzi wtrakcie filmu(wraca)Libacjaalkoholowaw saliNiektóre kwestiesą zwyczajnienieprzetłumaczoneNormikigadająstfu reeeKtośgłośnojeDziwneartefaktyna taśmieEgipskieciemności(tylkodźwięk)Lektortłumaczy coś,co dopierozostaniepowiedzianeNapisy sąpółprzezroczystei w niektórychscenach ich niewidaćKtoś gada wprojektorowniza ścianąWięcej ludziw kawiarniniż na filmie(society....)Taki jeden typopowiadagównociekawostkiżebyprzyszpanowaćdziewczynieŚwiatło naścianiemigaNapisy sąucięte(widać tylkogórę)Lektor sięprzejęzyczaReklama zdwudziestoleciamiędzywojennegoprzed filmemMocnoodrapanataśmaKtoś próbujewejść przezrotundęjahahahKtośwchodzigrubospóźnionySurprisejump cut(brakujekawałkataśmy)Ktośwychodzi wtrakcie filmu(nie wraca)Napisydesynchronizująsię ze ścieżkądzwiękowąLampa nasuficiemigaRozciągniętenapisyKtośwychodzi wtrakcie filmu(wraca)Libacjaalkoholowaw saliNiektóre kwestiesą zwyczajnienieprzetłumaczoneNormikigadająstfu reeeKtośgłośnojeDziwneartefaktyna taśmie

Kino Iluzjon Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
  1. Egipskie ciemności (tylko dźwięk)
  2. Lektor tłumaczy coś, co dopiero zostanie powiedziane
  3. Napisy są półprzezroczyste i w niektórych scenach ich nie widać
  4. Ktoś gada w projektorowni za ścianą
  5. Więcej ludzi w kawiarni niż na filmie (society....)
  6. Taki jeden typ opowiada gównociekawostki żeby przyszpanować dziewczynie
  7. Światło na ścianie miga
  8. Napisy są ucięte (widać tylko górę)
  9. Lektor się przejęzycza
  10. Reklama z dwudziestolecia międzywojennego przed filmem
  11. Mocno odrapana taśma
  12. Ktoś próbuje wejść przez rotundę jahahah
  13. Ktoś wchodzi grubo spóźniony
  14. Surprise jump cut (brakuje kawałka taśmy)
  15. Ktoś wychodzi w trakcie filmu (nie wraca)
  16. Napisy desynchronizują się ze ścieżką dzwiękową
  17. Lampa na suficie miga
  18. Rozciągnięte napisy
  19. Ktoś wychodzi w trakcie filmu (wraca)
  20. Libacja alkoholowa w sali
  21. Niektóre kwestie są zwyczajnie nieprzetłumaczone
  22. Normiki gadają stfu reee
  23. Ktoś głośno je
  24. Dziwne artefakty na taśmie