(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
everyone
was crying
because
they saw
Dido dead
omnēs lacrimābant quod Dīdōnem mortuam vidēbant.
he saw smoke in the sky
fūmum vīdit in caelō.
are you abandoning me? enemies will kill me!
me relinquis? hostes me necabunt!
he returned
to his companions
and ordered
them to prepare the ships
ad comitēs rediit et
iussit eōs nāvēs
parāre.
but he
was not able
to return on account of Jupiter's words
sed redīre nōn poterat ob verba Iovis.
then he returned to his companions and ships
tunc rediit ad comitēs nāvēsque.
Aeneas, when he heard Jupiter's words, was terrified
Aenēās, ubi verba Iovis audīvit,
territus erat.
she took
a sword. everyone watched terrified
gladium cēpit. omnēs territī spectāvērunt.
he was not able to neglect the orders of the gods
nōn poterat imperia deōrum neglegere
I don't reject your love. I'm not leaving quietly.
nōn amōrem tuum spernō. nōn tacite abeō.
are you leaving secretly?
do you reject my love?
tune clām exīs? amōrem meum spernis?
she ordered the slaves
to build
a huge pyre
servōs iussit magnam pyram aedificāre.
then Dido was truly angry
tum vērō Dīdō irata erat.
soon the body of Dido was burning
mox corpus Dīdōnis ardēbat.
Jupiter himself orders me to go to Italy
Iuppiter ipse mē iubet ad Ītaliam īre.
but Dido saw everything; she ran to Aeneas
sed Dīdō omnia vīdit; ad Aenēan cucurrit
I don't seek Italy of my own will
Ītaliam nōn sponte meā petō
she saw
the ships of the Trojans sailing to Italy
nāvēs Trōiānōrum vīdit ad Ītaliam nāvigantēs.
it was necessary for them to go to Italy
necesse erat eīs īre ad Ītaliam.
Aeneas was sad but nevertheless left Dido behind
Aenēās trīstis erat sed
tamen Dīdōnem relīquit
meanwhile Aeneas, while he was sailing, looked towards the city of Carthage
intereā Aenēās,
dum navigābat, ad urbem Carthaginem spectāvit.
immediately sail to Italy
and found a new Troy there
statim ad Ītaliam nāvigā et novam Trōiam ibi conde.
he was
sad but
anxiously sailed to Italy
trīstis erat sed ānxius ad Ītaliam nāvigābat.
he ordered
me to say
these words
to you
mē iussit haec verba tibi dīcere
but I warn
you: Phoenicians
will attack you
in the future
sed tē moneō: Pūnicī tē in
futurō petent.
what
should I do?
quid debeō facere?
is Dido in danger?
estne Dīdō in periculō?
the smoke rose to
the sky
fūmus ad caelum surrexit.
don't
live in Carthage
nōlī in Carthagine habitāre.