prendre le car un échange scolaire avoir le mal du pays quitter un pays enrichissant une semaine de relâche une communauté francophone la façon de vivre un plat typique un jour férié un séjour à l'étranger la fin des cours communiquer une langue officielle les immigrants la langue malgache je me demande si une colline je m'inquiète un feu de joie ma/mon correspondant apprécier les différences se lever très tôt le solstice d'été un défilé les coutumes une famille d'accueil les traditions c'est chouette un village perché la fête national je dois je pense des costumes prendre le car un échange scolaire avoir le mal du pays quitter un pays enrichissant une semaine de relâche une communauté francophone la façon de vivre un plat typique un jour férié un séjour à l'étranger la fin des cours communiquer une langue officielle les immigrants la langue malgache je me demande si une colline je m'inquiète un feu de joie ma/mon correspondant apprécier les différences se lever très tôt le solstice d'été un défilé les coutumes une famille d'accueil les traditions c'est chouette un village perché la fête national je dois je pense des costumes
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
prendre le car
un échange scolaire
avoir le mal du pays
quitter un pays
enrichissant
une semaine de relâche
une communauté francophone
la façon de vivre
un plat typique
un jour férié
un séjour à l'étranger
la fin des cours
communiquer
une langue officielle
les immigrants
la langue malgache
je me demande si
une colline
je m'inquiète
un feu de joie
ma/mon correspondant
apprécier les différences
se lever très tôt
le solstice d'été
un défilé
les coutumes
une famille d'accueil
les traditions
c'est chouette
un village perché
la fête national
je dois
je pense
des costumes