There According to Since They asked a Question from a Higher Source It is not so / It is so The reason is One and another one Possible Another pshat I would have said Only (but) From the Torah Here with what are we dealing with? A decree 1. Also 2. Or From the Rabonon If you are going to say This means to say These Mar Said (we learnt before) How? We learnt before For example All the more so The Bnei Yeshiva asked a שאילה Therefore It is so. (That is correct) On the contrary A Braissa (Taniatic text) It's all very well Here Even though He is חייב / liable The whole world Certianly There is a difference between them Turn it around If you want you can say. (Another answer) He expounded / derived / made a דרשה It has been said Yes! That's correct How? Shailoh If So Now Some Say The other way round makes more sense 1. Need 2. Ask a שאילה The Halocha is Here One said This we learnt in a ברייתא Maybe (perhaps) There According to Since They asked a Question from a Higher Source It is not so / It is so The reason is One and another one Possible Another pshat I would have said Only (but) From the Torah Here with what are we dealing with? A decree 1. Also 2. Or From the Rabonon If you are going to say This means to say These Mar Said (we learnt before) How? We learnt before For example All the more so The Bnei Yeshiva asked a שאילה Therefore It is so. (That is correct) On the contrary A Braissa (Taniatic text) It's all very well Here Even though He is חייב / liable The whole world Certianly There is a difference between them Turn it around If you want you can say. (Another answer) He expounded / derived / made a דרשה It has been said Yes! That's correct How? Shailoh If So Now Some Say The other way round makes more sense 1. Need 2. Ask a שאילה The Halocha is Here One said This we learnt in a ברייתא Maybe (perhaps)
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
There
According to
Since
They asked a Question from a Higher Source
It is not so / It is so
The reason is
One and another one
Possible
Another pshat
I would have said
Only (but)
From the Torah
Here with what are we dealing with?
A decree
1. Also 2. Or
From the Rabonon
If you are going to say
This means to say
These
Mar Said (we learnt before)
How?
We learnt before
For example
All the more so
The Bnei Yeshiva asked a שאילה
Therefore
It is so. (That is correct)
On the contrary
A Braissa (Taniatic text)
It's all very well
Here
Even though
He is חייב / liable
The whole world
Certianly
There is a difference between them
Turn it around
If you want you can say. (Another answer)
He expounded / derived / made a דרשה
It has been said
Yes! That's correct
How?
Shailoh
If So
Now
Some Say
The other way round makes more sense
1. Need 2. Ask a שאילה
The Halocha is
Here
One said
This we learnt in a ברייתא
Maybe (perhaps)