Yes! That's correct Shailoh A decree The whole world According to This means to say If you want you can say. (Another answer) Another pshat Turn it around We learnt before From the Torah 1. Also 2. Or From the Rabonon Maybe (perhaps) Some Say He expounded / derived / made a דרשה Mar Said (we learnt before) If So There is a difference between them It is not so / It is so Now Since Here There One said How? Therefore How? If you are going to say The Bnei Yeshiva asked a שאילה All the more so Here Here with what are we dealing with? He is חייב / liable It has been said Only (but) A Braissa (Taniatic text) It is so. (That is correct) Possible It's all very well This we learnt in a ברייתא Certianly I would have said These Even though The Halocha is On the contrary One and another one They asked a Question from a Higher Source The reason is The other way round makes more sense 1. Need 2. Ask a שאילה For example Yes! That's correct Shailoh A decree The whole world According to This means to say If you want you can say. (Another answer) Another pshat Turn it around We learnt before From the Torah 1. Also 2. Or From the Rabonon Maybe (perhaps) Some Say He expounded / derived / made a דרשה Mar Said (we learnt before) If So There is a difference between them It is not so / It is so Now Since Here There One said How? Therefore How? If you are going to say The Bnei Yeshiva asked a שאילה All the more so Here Here with what are we dealing with? He is חייב / liable It has been said Only (but) A Braissa (Taniatic text) It is so. (That is correct) Possible It's all very well This we learnt in a ברייתא Certianly I would have said These Even though The Halocha is On the contrary One and another one They asked a Question from a Higher Source The reason is The other way round makes more sense 1. Need 2. Ask a שאילה For example
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Yes! That's correct
Shailoh
A decree
The whole world
According to
This means to say
If you want you can say. (Another answer)
Another pshat
Turn it around
We learnt before
From the Torah
1. Also 2. Or
From the Rabonon
Maybe (perhaps)
Some Say
He expounded / derived / made a דרשה
Mar Said (we learnt before)
If So
There is a difference between them
It is not so / It is so
Now
Since
Here
There
One said
How?
Therefore
How?
If you are going to say
The Bnei Yeshiva asked a שאילה
All the more so
Here
Here with what are we dealing with?
He is חייב / liable
It has been said
Only (but)
A Braissa (Taniatic text)
It is so. (That is correct)
Possible
It's all very well
This we learnt in a ברייתא
Certianly
I would have said
These
Even though
The Halocha is
On the contrary
One and another one
They asked a Question from a Higher Source
The reason is
The other way round makes more sense
1. Need 2. Ask a שאילה
For example