Angielskienapisy wpolskiejwersji"Wiem że tozabezpieczeniebyło ciężkiedlategopowinniśmy skupićsię naautomatach""sprawdziłemw kodzie to wsumie nigdynie działałodobrze"BuildyniedziałająJakaśintegracjaprzestajedziałać"Jak tomiałodziałać?""To działałojaktestowałemUS""U wasteż sięsypie?""Tezabezpieczeniebędzienajgorsze do tejpory"Cyrkz IT"Nikt nie możeruszać historyjekdopóki nie zostanąnaprawione bugi zzabezpieczenia""Kiedy myślicieże będziemymogli wydać tęwersję?" przy40+ bugach"Umniedziała"Edzia idzie na 2tygodniowyurlop pozabezpieczeniuKtośzachorował500tkanaraportachNie da sięzalogowaćdo webaKonfiguracjadashboardówznowu niedziała2 razyzgłoszonyten sambugWięcej bugówniż przypoprzednimzabezpieczeniuGanttniedziałaCyrk zschematami "zostawmy to jakklient zgłosi topoprawimy ztego i tak niktnie korzystaoprócz ...."Wrzutkaodklienta2 sprintyw plecyAngielskienapisy wpolskiejwersji"Wiem że tozabezpieczeniebyło ciężkiedlategopowinniśmy skupićsię naautomatach""sprawdziłemw kodzie to wsumie nigdynie działałodobrze"BuildyniedziałająJakaśintegracjaprzestajedziałać"Jak tomiałodziałać?""To działałojaktestowałemUS""U wasteż sięsypie?""Tezabezpieczeniebędzienajgorsze do tejpory"Cyrkz IT"Nikt nie możeruszać historyjekdopóki nie zostanąnaprawione bugi zzabezpieczenia""Kiedy myślicieże będziemymogli wydać tęwersję?" przy40+ bugach"Umniedziała"Edzia idzie na 2tygodniowyurlop pozabezpieczeniuKtośzachorował500tkanaraportachNie da sięzalogowaćdo webaKonfiguracjadashboardówznowu niedziała2 razyzgłoszonyten sambugWięcej bugówniż przypoprzednimzabezpieczeniuGanttniedziałaCyrk zschematami "zostawmy to jakklient zgłosi topoprawimy ztego i tak niktnie korzystaoprócz ...."Wrzutkaodklienta2 sprintyw plecy

Zabezpieczenie MES - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
  1. Angielskie napisy w polskiej wersji
  2. "Wiem że to zabezpieczenie było ciężkie dlatego powinniśmy skupić się na automatach"
  3. "sprawdziłem w kodzie to w sumie nigdy nie działało dobrze"
  4. Buildy nie działają
  5. Jakaś integracja przestaje działać
  6. "Jak to miało działać?"
  7. "To działało jak testowałem US"
  8. "U was też się sypie?"
  9. "Te zabezpieczenie będzie najgorsze do tej pory"
  10. Cyrk z IT
  11. "Nikt nie może ruszać historyjek dopóki nie zostaną naprawione bugi z zabezpieczenia"
  12. "Kiedy myślicie że będziemy mogli wydać tę wersję?" przy 40+ bugach
  13. "U mnie działa"
  14. Edzia idzie na 2 tygodniowy urlop po zabezpieczeniu
  15. Ktoś zachorował
  16. 500tka na raportach
  17. Nie da się zalogować do weba
  18. Konfiguracja dashboardów znowu nie działa
  19. 2 razy zgłoszony ten sam bug
  20. Więcej bugów niż przy poprzednim zabezpieczeniu
  21. Gantt nie działa
  22. Cyrk z schematami
  23. "zostawmy to jak klient zgłosi to poprawimy z tego i tak nikt nie korzysta oprócz ...."
  24. Wrzutka od klienta
  25. 2 sprinty w plecy