talking tothedoublechinDr: any medicalquestion?patient: *asksscheduling/billingquestion*They don't setup the privacymode and youend up wishingto unsee somethings*mom saysunpronounceablebaby name*"what a beautifulname, mamma!"They stop talkingand decide to addmore info onceyou alreadystarted interpretingPatient answers tomental healthscreeningquestions withsomething non-mental healthrelatedBunch of teenagersand provider ignoringyou and expectingyou to interpret thewhole thing at theendPatientconfuses"depresión"with "presiónarterial""NO NECESITOINTÉRPRETE!!!"(sí lo necesita)They callyou "thetranslator" b2b duringyour wholeshiftJust after introducingyourself IN SPANISHas the Spanishinterpreter,the patient startsyelling "no habloinglés!!!"Facing thewall for 15+ minutes=Dthey put the iPadnext to ascreaming childand the providerstarts talking in anormal to lowvolume"Yourbaby is sohairymamma!" Someoneexplainingyour jobto youtalking tothedoublechinDr: any medicalquestion?patient: *asksscheduling/billingquestion*They don't setup the privacymode and youend up wishingto unsee somethings*mom saysunpronounceablebaby name*"what a beautifulname, mamma!"They stop talkingand decide to addmore info onceyou alreadystarted interpretingPatient answers tomental healthscreeningquestions withsomething non-mental healthrelatedBunch of teenagersand provider ignoringyou and expectingyou to interpret thewhole thing at theendPatientconfuses"depresión"with "presiónarterial""NO NECESITOINTÉRPRETE!!!"(sí lo necesita)They callyou "thetranslator" b2b duringyour wholeshiftJust after introducingyourself IN SPANISHas the Spanishinterpreter,the patient startsyelling "no habloinglés!!!"Facing thewall for 15+ minutes=Dthey put the iPadnext to ascreaming childand the providerstarts talking in anormal to lowvolume"Yourbaby is sohairymamma!" Someoneexplainingyour jobto you

BINGO! - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
  1. talking to the double chin
  2. Dr: any medical question? patient: *asks scheduling/billing question*
  3. They don't set up the privacy mode and you end up wishing to unsee some things
  4. *mom says unpronounceable baby name* "what a beautiful name, mamma!"
  5. They stop talking and decide to add more info once you already started interpreting
  6. Patient answers to mental health screening questions with something non-mental health related
  7. Bunch of teenagers and provider ignoring you and expecting you to interpret the whole thing at the end
  8. Patient confuses "depresión" with "presión arterial"
  9. "NO NECESITO INTÉRPRETE!!!" (sí lo necesita)
  10. They call you "the translator"
  11. b2b during your whole shift
  12. Just after introducing yourself IN SPANISH as the Spanish interpreter, the patient starts yelling "no hablo inglés!!!"
  13. Facing the wall for 15 + minutes =D
  14. they put the iPad next to a screaming child and the provider starts talking in a normal to low volume
  15. "Your baby is so hairy mamma!"
  16. Someone explaining your job to you