"što menekritikujete"dramaticnodrzanjeobjekta"dal stepogledaliclassroom"ustvaridodje(extrarare)tera te dakažeš štane misliš"Srpskimodernizam"disneychannelcore outfitkosa vsmaletinkaivahomicidalrage"to nije mojposao" (toje njenposao)naočaresagaslominestoborisbeef"moramoda imamoIntimanOdnos"kontradikcijabiologicarkamenja"morate vimene davučete""zašto steupisalikes""zatvoreniste""brate"tera te daradis njenposaocitanjejedne istestranicehleb vsmaletinka"sklonitetorbe itelefone"filozofirani ocemupettyneprozovetenepojavise"Razumete"dramaticanpogledpity partinabolesti"ej bistudentisu..."samokaopadnebude dobarprofesor(impossible)javi se danece doci(impossible)"aj bilerner"PretenciozniUmetnik"ja neznamengleskiali...""bitno jepoverenjeizmeđunas""stvaratebarijeruizmeđunas""kojiste vi"videoumestocasa"ja svevidim""što neslušate"znasve osvemu"nistepročitaliknjigu >:("tmi olicnomzivotu"ar viso"problemi saprojektoromizgledakaoreanimiraniles"moratemi rećivašeinterese"Monologlogicalfallacy"oni kojipregledajuznajuviše""kadodem ugaleriju..."loš prevodsrpskefraze naengleskitera te dapokazesrad"moratesami"shamelessself promoniko nezna daje tu"što menekritikujete"dramaticnodrzanjeobjekta"dal stepogledaliclassroom"ustvaridodje(extrarare)tera te dakažeš štane misliš"Srpskimodernizam"disneychannelcore outfitkosa vsmaletinkaivahomicidalrage"to nije mojposao" (toje njenposao)naočaresagaslominestoborisbeef"moramoda imamoIntimanOdnos"kontradikcijabiologicarkamenja"morate vimene davučete""zašto steupisalikes""zatvoreniste""brate"tera te daradis njenposaocitanjejedne istestranicehleb vsmaletinka"sklonitetorbe itelefone"filozofirani ocemupettyneprozovetenepojavise"Razumete"dramaticanpogledpity partinabolesti"ej bistudentisu..."samokaopadnebude dobarprofesor(impossible)javi se danece doci(impossible)"aj bilerner"PretenciozniUmetnik"ja neznamengleskiali...""bitno jepoverenjeizmeđunas""stvaratebarijeruizmeđunas""kojiste vi"videoumestocasa"ja svevidim""što neslušate"znasve osvemu"nistepročitaliknjigu >:("tmi olicnomzivotu"ar viso"problemi saprojektoromizgledakaoreanimiraniles"moratemi rećivašeinterese"Monologlogicalfallacy"oni kojipregledajuznajuviše""kadodem ugaleriju..."loš prevodsrpskefraze naengleskitera te dapokazesrad"moratesami"shamelessself promoniko nezna daje tu

Maletinka - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
I
2
O
3
O
4
I
5
G
6
I
7
I
8
G
9
O
10
O
11
B
12
G
13
I
14
B
15
B
16
B
17
I
18
G
19
G
20
G
21
N
22
N
23
I
24
B
25
B
26
O
27
I
28
B
29
N
30
B
31
N
32
B
33
B
34
I
35
O
36
O
37
B
38
I
39
O
40
I
41
G
42
G
43
N
44
O
45
O
46
G
47
N
48
B
49
I
50
N
51
G
52
O
53
O
54
G
55
G
56
N
57
N
58
N
59
N
60
N
  1. I-"što mene kritikujete"
  2. O-dramaticno drzanje objekta
  3. O-"dal ste pogledali classroom"
  4. I-ustvari dodje (extra rare)
  5. G-tera te da kažeš šta ne misliš
  6. I-"Srpski modernizam"
  7. I-disney channel core outfit
  8. G-kosa vs maletinka
  9. O-iva homicidal rage
  10. O-"to nije moj posao" (to je njen posao)
  11. B-naočare saga
  12. G-slomi nesto
  13. I-boris beef
  14. B-"moramo da imamo Intiman Odnos"
  15. B-kontradikcija
  16. B-biologicarka menja
  17. I-"morate vi mene da vučete"
  18. G-"zašto ste upisali kes"
  19. G-"zatvoreni ste"
  20. G-"brate"
  21. N-tera te da radis njen posao
  22. N-citanje jedne iste stranice
  23. I-hleb vs maletinka
  24. B-"sklonite torbe i telefone"
  25. B-filozofira ni o cemu
  26. O-petty
  27. I-ne prozove te
  28. B-ne pojavi se
  29. N-"Razumete"
  30. B-dramatican pogled
  31. N-pity parti na bolesti
  32. B-"ej bi studenti su..."
  33. B-samo kao padne
  34. I-bude dobar profesor (impossible)
  35. O-javi se da nece doci (impossible)
  36. O-"aj bi lerner"
  37. B-Pretenciozni Umetnik
  38. I-"ja ne znam engleski ali..."
  39. O-"bitno je poverenje između nas"
  40. I-"stvarate barijeru između nas"
  41. G-"koji ste vi"
  42. G-video umesto casa
  43. N-"ja sve vidim"
  44. O-"što ne slušate"
  45. O-zna sve o svemu
  46. G-"niste pročitali knjigu >:("
  47. N-tmi o licnom zivotu
  48. B-"ar vi so"
  49. I-problemi sa projektorom
  50. N-izgleda kao reanimirani les
  51. G-"morate mi reći vaše interese"
  52. O-Monolog
  53. O-logical fallacy
  54. G-"oni koji pregledaju znaju više"
  55. G-"kad odem u galeriju..."
  56. N-loš prevod srpske fraze na engleski
  57. N-tera te da pokazes rad
  58. N-"morate sami"
  59. N-shameless self promo
  60. N-niko ne zna da je tu