"stvarate barijeru između nas" pity parti na bolesti "morate mi reći vaše interese" biologicarka menja "zašto ste upisali kes" "koji ste vi" "aj bi lerner" ne pojavi se tera te da kažeš šta ne misliš "što ne slušate" loš prevod srpske fraze na engleski video umesto casa "moramo da imamo Intiman Odnos" tera te da pokazes rad slomi nesto "dal ste pogledali classroom" "kad odem u galeriju..." citanje jedne iste stranice "ar vi so" samo kao padne boris beef Pretenciozni Umetnik problemi sa projektorom "što mene kritikujete" "Razumete" disney channel core outfit "ja sve vidim" shameless self promo kontradikcija ne prozove te "to nije moj posao" (to je njen posao) niko ne zna da je tu hleb vs maletinka izgleda kao reanimirani les "morate sami" "brate" tera te da radis njen posao "Srpski modernizam" "bitno je poverenje između nas" "ja ne znam engleski ali..." petty javi se da nece doci (impossible) iva homicidal rage "niste pročitali knjigu >:(" bude dobar profesor (impossible) tmi o licnom zivotu "morate vi mene da vučete" naočare saga "sklonite torbe i telefone" "zatvoreni ste" dramatican pogled filozofira ni o cemu ustvari dodje (extra rare) logical fallacy Monolog "ej bi studenti su..." zna sve o svemu "oni koji pregledaju znaju više" kosa vs maletinka dramaticno drzanje objekta "stvarate barijeru između nas" pity parti na bolesti "morate mi reći vaše interese" biologicarka menja "zašto ste upisali kes" "koji ste vi" "aj bi lerner" ne pojavi se tera te da kažeš šta ne misliš "što ne slušate" loš prevod srpske fraze na engleski video umesto casa "moramo da imamo Intiman Odnos" tera te da pokazes rad slomi nesto "dal ste pogledali classroom" "kad odem u galeriju..." citanje jedne iste stranice "ar vi so" samo kao padne boris beef Pretenciozni Umetnik problemi sa projektorom "što mene kritikujete" "Razumete" disney channel core outfit "ja sve vidim" shameless self promo kontradikcija ne prozove te "to nije moj posao" (to je njen posao) niko ne zna da je tu hleb vs maletinka izgleda kao reanimirani les "morate sami" "brate" tera te da radis njen posao "Srpski modernizam" "bitno je poverenje između nas" "ja ne znam engleski ali..." petty javi se da nece doci (impossible) iva homicidal rage "niste pročitali knjigu >:(" bude dobar profesor (impossible) tmi o licnom zivotu "morate vi mene da vučete" naočare saga "sklonite torbe i telefone" "zatvoreni ste" dramatican pogled filozofira ni o cemu ustvari dodje (extra rare) logical fallacy Monolog "ej bi studenti su..." zna sve o svemu "oni koji pregledaju znaju više" kosa vs maletinka dramaticno drzanje objekta
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
I-"stvarate barijeru između nas"
N-pity parti na bolesti
G-"morate mi reći vaše interese"
B-biologicarka menja
G-"zašto ste upisali kes"
G-"koji ste vi"
O-"aj bi lerner"
B-ne pojavi se
G-tera te da kažeš šta ne misliš
O-"što ne slušate"
N-loš prevod srpske fraze na engleski
G-video umesto casa
B-"moramo da imamo Intiman Odnos"
N-tera te da pokazes rad
G-slomi nesto
O-"dal ste pogledali classroom"
G-"kad odem u galeriju..."
N-citanje jedne iste stranice
B-"ar vi so"
B-samo kao padne
I-boris beef
B-Pretenciozni Umetnik
I-problemi sa projektorom
I-"što mene kritikujete"
N-"Razumete"
I-disney channel core outfit
N-"ja sve vidim"
N-shameless self promo
B-kontradikcija
I-ne prozove te
O-"to nije moj posao" (to je njen posao)
N-niko ne zna da je tu
I-hleb vs maletinka
N-izgleda kao reanimirani les
N-"morate sami"
G-"brate"
N-tera te da radis njen posao
I-"Srpski modernizam"
O-"bitno je poverenje između nas"
I-"ja ne znam engleski ali..."
O-petty
O-javi se da nece doci (impossible)
O-iva homicidal rage
G-"niste pročitali knjigu >:("
I-bude dobar profesor (impossible)
N-tmi o licnom zivotu
I-"morate vi mene da vučete"
B-naočare saga
B-"sklonite torbe i telefone"
G-"zatvoreni ste"
B-dramatican pogled
B-filozofira ni o cemu
I-ustvari dodje (extra rare)
O-logical fallacy
O-Monolog
B-"ej bi studenti su..."
O-zna sve o svemu
G-"oni koji pregledaju znaju više"
G-kosa vs maletinka
O-dramaticno drzanje objekta