loš prevodsrpskefraze naengleskipettydisneychannelcore outfit"što menekritikujete""zatvoreniste""što neslušate""aj bilerner"filozofirani ocemunaočaresagacitanjejedne istestranice"kojiste vi"videoumestocasaniko nezna daje tutera te dakažeš štane misliš"Srpskimodernizam""Razumete"bude dobarprofesor(impossible)pity partinabolesti"zašto steupisalikes""brate""moratesami"javi se danece doci(impossible)tera te daradis njenposao"ej bistudentisu..."nepojavise"sklonitetorbe itelefone"kontradikcija"moratemi rećivašeinterese"ustvaridodje(extrarare)"nistepročitaliknjigu >:(""stvaratebarijeruizmeđunas"samokaopadneznasve osvemu"morate vimene davučete"hleb vsmaletinkaivahomicidalragetera te dapokazesradborisbeefizgledakaoreanimiranilesMonolog"bitno jepoverenjeizmeđunas""oni kojipregledajuznajuviše"kosa vsmaletinkatmi olicnomzivotuslominestoneprozovetebiologicarkamenja"moramoda imamoIntimanOdnos""ja svevidim""ja neznamengleskiali..."problemi saprojektoromPretenciozniUmetnik"kadodem ugaleriju..."shamelessself promo"dal stepogledaliclassroom""ar viso"dramaticnodrzanjeobjektalogicalfallacydramaticanpogled"to nije mojposao" (toje njenposao)loš prevodsrpskefraze naengleskipettydisneychannelcore outfit"što menekritikujete""zatvoreniste""što neslušate""aj bilerner"filozofirani ocemunaočaresagacitanjejedne istestranice"kojiste vi"videoumestocasaniko nezna daje tutera te dakažeš štane misliš"Srpskimodernizam""Razumete"bude dobarprofesor(impossible)pity partinabolesti"zašto steupisalikes""brate""moratesami"javi se danece doci(impossible)tera te daradis njenposao"ej bistudentisu..."nepojavise"sklonitetorbe itelefone"kontradikcija"moratemi rećivašeinterese"ustvaridodje(extrarare)"nistepročitaliknjigu >:(""stvaratebarijeruizmeđunas"samokaopadneznasve osvemu"morate vimene davučete"hleb vsmaletinkaivahomicidalragetera te dapokazesradborisbeefizgledakaoreanimiranilesMonolog"bitno jepoverenjeizmeđunas""oni kojipregledajuznajuviše"kosa vsmaletinkatmi olicnomzivotuslominestoneprozovetebiologicarkamenja"moramoda imamoIntimanOdnos""ja svevidim""ja neznamengleskiali..."problemi saprojektoromPretenciozniUmetnik"kadodem ugaleriju..."shamelessself promo"dal stepogledaliclassroom""ar viso"dramaticnodrzanjeobjektalogicalfallacydramaticanpogled"to nije mojposao" (toje njenposao)

Maletinka - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
N
2
O
3
I
4
I
5
G
6
O
7
O
8
B
9
B
10
N
11
G
12
G
13
N
14
G
15
I
16
N
17
I
18
N
19
G
20
G
21
N
22
O
23
N
24
B
25
B
26
B
27
B
28
G
29
I
30
G
31
I
32
B
33
O
34
I
35
I
36
O
37
N
38
I
39
N
40
O
41
O
42
G
43
G
44
N
45
G
46
I
47
B
48
B
49
N
50
I
51
I
52
B
53
G
54
N
55
O
56
B
57
O
58
O
59
B
60
O
  1. N-loš prevod srpske fraze na engleski
  2. O-petty
  3. I-disney channel core outfit
  4. I-"što mene kritikujete"
  5. G-"zatvoreni ste"
  6. O-"što ne slušate"
  7. O-"aj bi lerner"
  8. B-filozofira ni o cemu
  9. B-naočare saga
  10. N-citanje jedne iste stranice
  11. G-"koji ste vi"
  12. G-video umesto casa
  13. N-niko ne zna da je tu
  14. G-tera te da kažeš šta ne misliš
  15. I-"Srpski modernizam"
  16. N-"Razumete"
  17. I-bude dobar profesor (impossible)
  18. N-pity parti na bolesti
  19. G-"zašto ste upisali kes"
  20. G-"brate"
  21. N-"morate sami"
  22. O-javi se da nece doci (impossible)
  23. N-tera te da radis njen posao
  24. B-"ej bi studenti su..."
  25. B-ne pojavi se
  26. B-"sklonite torbe i telefone"
  27. B-kontradikcija
  28. G-"morate mi reći vaše interese"
  29. I-ustvari dodje (extra rare)
  30. G-"niste pročitali knjigu >:("
  31. I-"stvarate barijeru između nas"
  32. B-samo kao padne
  33. O-zna sve o svemu
  34. I-"morate vi mene da vučete"
  35. I-hleb vs maletinka
  36. O-iva homicidal rage
  37. N-tera te da pokazes rad
  38. I-boris beef
  39. N-izgleda kao reanimirani les
  40. O-Monolog
  41. O-"bitno je poverenje između nas"
  42. G-"oni koji pregledaju znaju više"
  43. G-kosa vs maletinka
  44. N-tmi o licnom zivotu
  45. G-slomi nesto
  46. I-ne prozove te
  47. B-biologicarka menja
  48. B-"moramo da imamo Intiman Odnos"
  49. N-"ja sve vidim"
  50. I-"ja ne znam engleski ali..."
  51. I-problemi sa projektorom
  52. B-Pretenciozni Umetnik
  53. G-"kad odem u galeriju..."
  54. N-shameless self promo
  55. O-"dal ste pogledali classroom"
  56. B-"ar vi so"
  57. O-dramaticno drzanje objekta
  58. O-logical fallacy
  59. B-dramatican pogled
  60. O-"to nije moj posao" (to je njen posao)