chaquetas rojas (red jackets) una cápsula de metal (metal capsule) la compañia CODELGO cámaras de video una señal de parada (stop sign) el Desierto de Atacama perros un taller mecánico (mechanic workshop) flores anaranjadas (orange flowers) fuerza (strength) Campamento Esperanza el presidente de Chile un calendario un refugio (shelter) Estamos bien. un fútbol autografiado un hospital un televisor la bandera española (the Spanish flag) mineros (miners) la bandera chilena (the Chilean flag) globos (balloons) 22 de agosto una monja bailando (a nun dancing) un teléfono chaquetas rojas (red jackets) una cápsula de metal (metal capsule) la compañia CODELGO cámaras de video una señal de parada (stop sign) el Desierto de Atacama perros un taller mecánico (mechanic workshop) flores anaranjadas (orange flowers) fuerza (strength) Campamento Esperanza el presidente de Chile un calendario un refugio (shelter) Estamos bien. un fútbol autografiado un hospital un televisor la bandera española (the Spanish flag) mineros (miners) la bandera chilena (the Chilean flag) globos (balloons) 22 de agosto una monja bailando (a nun dancing) un teléfono
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
chaquetas rojas (red jackets)
una cápsula de metal (metal capsule)
la compañia CODELGO
cámaras de video
una señal de parada (stop sign)
el Desierto de Atacama
perros
un taller mecánico (mechanic workshop)
flores anaranjadas (orange flowers)
fuerza (strength)
Campamento Esperanza
el presidente de Chile
un calendario
un refugio (shelter)
Estamos bien.
un fútbol autografiado
un hospital
un televisor
la bandera española (the Spanish flag)
mineros (miners)
la bandera chilena (the Chilean flag)
globos (balloons)
22 de agosto
una monja bailando (a nun dancing)
un teléfono