flores anaranjadas (orange flowers) fuerza (strength) una monja bailando (a nun dancing) un refugio (shelter) un teléfono la bandera chilena (the Chilean flag) cámaras de video globos (balloons) 22 de agosto un taller mecánico (mechanic workshop) una señal de parada (stop sign) chaquetas rojas (red jackets) perros Campamento Esperanza un hospital mineros (miners) un fútbol autografiado la compañia CODELGO el Desierto de Atacama Estamos bien. la bandera española (the Spanish flag) un calendario el presidente de Chile un televisor una cápsula de metal (metal capsule) flores anaranjadas (orange flowers) fuerza (strength) una monja bailando (a nun dancing) un refugio (shelter) un teléfono la bandera chilena (the Chilean flag) cámaras de video globos (balloons) 22 de agosto un taller mecánico (mechanic workshop) una señal de parada (stop sign) chaquetas rojas (red jackets) perros Campamento Esperanza un hospital mineros (miners) un fútbol autografiado la compañia CODELGO el Desierto de Atacama Estamos bien. la bandera española (the Spanish flag) un calendario el presidente de Chile un televisor una cápsula de metal (metal capsule)
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
flores anaranjadas (orange flowers)
fuerza (strength)
una monja bailando (a nun dancing)
un refugio (shelter)
un teléfono
la bandera chilena (the Chilean flag)
cámaras de video
globos (balloons)
22 de agosto
un taller mecánico (mechanic workshop)
una señal de parada (stop sign)
chaquetas rojas (red jackets)
perros
Campamento Esperanza
un hospital
mineros (miners)
un fútbol autografiado
la compañia CODELGO
el Desierto de Atacama
Estamos bien.
la bandera española (the Spanish flag)
un calendario
el presidente de Chile
un televisor
una cápsula de metal (metal capsule)