EtiquetarojaEquiporotoNo camine nipermanezcade pie sobrelos palésLevante conlas piernas,no con laespaldaReport anyunsafeconditionimmediatelyMantenga su puestode trabajo libre depeligros deresbalones/tropiezosManténgasea 10 pies dedistancia delos PIT enmovimientoKeep 10 ftaway frommovingPITInspectequipmentbeforeusing itNever stackpallets morethan 10 highPlace safetycones onemptypalletsNo sedebenutilizarpalés rotosColoqueconos deseguridad enlos palésvacíosWear gloveswhenhandlingpalletsAvoidworking inawkwardpositionsUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasReport anyunsafeconditionimmediatelyReportspillsimmediatelyFree!Utiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasChaleco deseguridadsiempre enel almacénStayhydratedNever stackpallets morethan 10 highManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasDescanselosuficienteInspectequipmentbeforeusing itNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dNeverwalk orstand onpalletsEtiquetarojaEquiporotoSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaNunca apilepalets a másde 10 alturasComa unacomidaequilibradaNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dLift withyour legs,not yourbackGetplentyof restInspeccioneel equipoantes deutilizarloWear gloveswhenhandlingpalletsUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasGetplentyof restPelo largorecogido yfuera dela nucaSafety vestworn alwayson thewarehousefloorWork inyourpowerzoneKeep yourworkstationfree ofslip/triphazardsSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaNeverwalk orstand onpalletsEat abalancedmealNeverenter atrailer thatisn't TDR'dGetplentyof restEtiquetarojaEquiporotoNo camine nipermanezcade pie sobrelos palésLevante conlas piernas,no con laespaldaReport anyunsafeconditionimmediatelyMantenga su puestode trabajo libre depeligros deresbalones/tropiezosManténgasea 10 pies dedistancia delos PIT enmovimientoKeep 10 ftaway frommovingPITInspectequipmentbeforeusing itNever stackpallets morethan 10 highPlace safetycones onemptypalletsNo sedebenutilizarpalés rotosColoqueconos deseguridad enlos palésvacíosWear gloveswhenhandlingpalletsAvoidworking inawkwardpositionsUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasReport anyunsafeconditionimmediatelyReportspillsimmediatelyFree!Utiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasChaleco deseguridadsiempre enel almacénStayhydratedNever stackpallets morethan 10 highManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasDescanselosuficienteInspectequipmentbeforeusing itNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dNeverwalk orstand onpalletsEtiquetarojaEquiporotoSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaNunca apilepalets a másde 10 alturasComa unacomidaequilibradaNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dLift withyour legs,not yourbackGetplentyof restInspeccioneel equipoantes deutilizarloWear gloveswhenhandlingpalletsUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasGetplentyof restPelo largorecogido yfuera dela nucaSafety vestworn alwayson thewarehousefloorWork inyourpowerzoneKeep yourworkstationfree ofslip/triphazardsSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaNeverwalk orstand onpalletsEat abalancedmealNeverenter atrailer thatisn't TDR'dGetplentyof rest

SAFETY Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
  1. Etiqueta roja Equipo roto
  2. No camine ni permanezca de pie sobre los palés
  3. Levante con las piernas, no con la espalda
  4. Report any unsafe condition immediately
  5. Mantenga su puesto de trabajo libre de peligros de resbalones/tropiezos
  6. Manténgase a 10 pies de distancia de los PIT en movimiento
  7. Keep 10 ft away from moving PIT
  8. Inspect equipment before using it
  9. Never stack pallets more than 10 high
  10. Place safety cones on empty pallets
  11. No se deben utilizar palés rotos
  12. Coloque conos de seguridad en los palés vacíos
  13. Wear gloves when handling pallets
  14. Avoid working in awkward positions
  15. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  16. Report any unsafe condition immediately
  17. Report spills immediately
  18. Free!
  19. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  20. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  21. Manténgase a 25 pies de distancia de los PIT que trabajan en las estanterías
  22. Chaleco de seguridad siempre en el almacén
  23. Stay hydrated
  24. Never stack pallets more than 10 high
  25. Manténgase a 25 pies de distancia de los PIT que trabajan en las estanterías
  26. Descanse lo suficiente
  27. Inspect equipment before using it
  28. Nunca entre en un remolque que no esté TDR'd
  29. Never walk or stand on pallets
  30. Etiqueta roja Equipo roto
  31. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  32. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  33. Nunca apile palets a más de 10 alturas
  34. Coma una comida equilibrada
  35. Nunca entre en un remolque que no esté TDR'd
  36. Lift with your legs, not your back
  37. Get plenty of rest
  38. Inspeccione el equipo antes de utilizarlo
  39. Wear gloves when handling pallets
  40. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  41. Get plenty of rest
  42. Pelo largo recogido y fuera de la nuca
  43. Safety vest worn always on the warehouse floor
  44. Work in your powerzone
  45. Keep your workstation free of slip/trip hazards
  46. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  47. Never walk or stand on pallets
  48. Eat a balanced meal
  49. Never enter a trailer that isn't TDR'd
  50. Get plenty of rest