Place safetycones onemptypalletsReport anyunsafeconditionimmediatelyNeverwalk orstand onpalletsGetplentyof restNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dPelo largorecogido yfuera dela nucaLevante conlas piernas,no con laespaldaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaInspectequipmentbeforeusing itGetplentyof restColoqueconos deseguridad enlos palésvacíosComa unacomidaequilibradaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaAvoidworking inawkwardpositionsNo camine nipermanezcade pie sobrelos palésDescanselosuficienteInspectequipmentbeforeusing itWear gloveswhenhandlingpalletsSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaFree!Utiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasNever stackpallets morethan 10 highWear gloveswhenhandlingpalletsLift withyour legs,not yourbackUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasMantenga su puestode trabajo libre depeligros deresbalones/tropiezosKeep 10 ftaway frommovingPITEtiquetarojaEquiporotoNunca apilepalets a másde 10 alturasGetplentyof restNeverwalk orstand onpalletsReport anyunsafeconditionimmediatelyChaleco deseguridadsiempre enel almacénEat abalancedmealReportspillsimmediatelyNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasInspeccioneel equipoantes deutilizarloNo sedebenutilizarpalés rotosUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasNever stackpallets morethan 10 highSafety vestworn alwayson thewarehousefloorEtiquetarojaEquiporotoUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasWork inyourpowerzoneKeep yourworkstationfree ofslip/triphazardsManténgasea 10 pies dedistancia delos PIT enmovimientoStayhydratedManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasNeverenter atrailer thatisn't TDR'dPlace safetycones onemptypalletsReport anyunsafeconditionimmediatelyNeverwalk orstand onpalletsGetplentyof restNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dPelo largorecogido yfuera dela nucaLevante conlas piernas,no con laespaldaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaInspectequipmentbeforeusing itGetplentyof restColoqueconos deseguridad enlos palésvacíosComa unacomidaequilibradaSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaAvoidworking inawkwardpositionsNo camine nipermanezcade pie sobrelos palésDescanselosuficienteInspectequipmentbeforeusing itWear gloveswhenhandlingpalletsSepa dóndeestá la salidadeemergenciamás cercanaFree!Utiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasNever stackpallets morethan 10 highWear gloveswhenhandlingpalletsLift withyour legs,not yourbackUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasMantenga su puestode trabajo libre depeligros deresbalones/tropiezosKeep 10 ftaway frommovingPITEtiquetarojaEquiporotoNunca apilepalets a másde 10 alturasGetplentyof restNeverwalk orstand onpalletsReport anyunsafeconditionimmediatelyChaleco deseguridadsiempre enel almacénEat abalancedmealReportspillsimmediatelyNunca entreen unremolqueque no estéTDR'dManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasInspeccioneel equipoantes deutilizarloNo sedebenutilizarpalés rotosUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasNever stackpallets morethan 10 highSafety vestworn alwayson thewarehousefloorEtiquetarojaEquiporotoUtiliceúnicamentecizallas deseguridadhomologadasWork inyourpowerzoneKeep yourworkstationfree ofslip/triphazardsManténgasea 10 pies dedistancia delos PIT enmovimientoStayhydratedManténgase a25 pies dedistancia de losPIT que trabajanen lasestanteríasNeverenter atrailer thatisn't TDR'd

SAFETY Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
  1. Place safety cones on empty pallets
  2. Report any unsafe condition immediately
  3. Never walk or stand on pallets
  4. Get plenty of rest
  5. Nunca entre en un remolque que no esté TDR'd
  6. Pelo largo recogido y fuera de la nuca
  7. Levante con las piernas, no con la espalda
  8. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  9. Inspect equipment before using it
  10. Get plenty of rest
  11. Coloque conos de seguridad en los palés vacíos
  12. Coma una comida equilibrada
  13. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  14. Avoid working in awkward positions
  15. No camine ni permanezca de pie sobre los palés
  16. Descanse lo suficiente
  17. Inspect equipment before using it
  18. Wear gloves when handling pallets
  19. Sepa dónde está la salida de emergencia más cercana
  20. Free!
  21. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  22. Never stack pallets more than 10 high
  23. Wear gloves when handling pallets
  24. Lift with your legs, not your back
  25. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  26. Mantenga su puesto de trabajo libre de peligros de resbalones/tropiezos
  27. Keep 10 ft away from moving PIT
  28. Etiqueta roja Equipo roto
  29. Nunca apile palets a más de 10 alturas
  30. Get plenty of rest
  31. Never walk or stand on pallets
  32. Report any unsafe condition immediately
  33. Chaleco de seguridad siempre en el almacén
  34. Eat a balanced meal
  35. Report spills immediately
  36. Nunca entre en un remolque que no esté TDR'd
  37. Manténgase a 25 pies de distancia de los PIT que trabajan en las estanterías
  38. Inspeccione el equipo antes de utilizarlo
  39. No se deben utilizar palés rotos
  40. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  41. Never stack pallets more than 10 high
  42. Safety vest worn always on the warehouse floor
  43. Etiqueta roja Equipo roto
  44. Utilice únicamente cizallas de seguridad homologadas
  45. Work in your powerzone
  46. Keep your workstation free of slip/trip hazards
  47. Manténgase a 10 pies de distancia de los PIT en movimiento
  48. Stay hydrated
  49. Manténgase a 25 pies de distancia de los PIT que trabajan en las estanterías
  50. Never enter a trailer that isn't TDR'd