LanguageImmersionProgramLanguageEcologyLanguageRepertoireMultilingguwalismoDokumentasyonAlignmentAlongsiderSpeechcommunityFishmanLanguagemaintenanceStableMultilingualismInherentTensionLanguageacquisitionImersiyonsa WikaSustainableLanguageUseNeutralStanceFieldworkBahay-WikaIntergenerationalTransmissionPaglalakbayJourneyOrtograpiyaNanganganibIdentityCommunity-basedLanguagecommunityLanguageshiftLanguageImmersionProgramLanguageEcologyLanguageRepertoireMultilingguwalismoDokumentasyonAlignmentAlongsiderSpeechcommunityFishmanLanguagemaintenanceStableMultilingualismInherentTensionLanguageacquisitionImersiyonsa WikaSustainableLanguageUseNeutralStanceFieldworkBahay-WikaIntergenerationalTransmissionPaglalakbayJourneyOrtograpiyaNanganganibIdentityCommunity-basedLanguagecommunityLanguageshift

Untitled Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
  1. Language Immersion Program
  2. Language Ecology
  3. Language Repertoire
  4. Multilingguwalismo
  5. Dokumentasyon
  6. Alignment
  7. Alongsider
  8. Speech community
  9. Fishman
  10. Language maintenance
  11. Stable Multilingualism
  12. Inherent Tension
  13. Language acquisition
  14. Imersiyon sa Wika
  15. Sustainable Language Use
  16. Neutral Stance
  17. Fieldwork
  18. Bahay-Wika
  19. Intergenerational Transmission
  20. Paglalakbay
  21. Journey
  22. Ortograpiya
  23. Nanganganib
  24. Identity
  25. Community-based
  26. Language community
  27. Language shift