NeutralStanceInherentTensionAlignmentFieldworkDokumentasyonImersiyonsa WikaPaglalakbayOrtograpiyaNanganganibBahay-WikaLanguagemaintenanceIdentitySustainableLanguageUseLanguageRepertoireJourneyMultilingguwalismoCommunity-basedIntergenerationalTransmissionLanguageshiftLanguageEcologyFishmanLanguageacquisitionStableMultilingualismSpeechcommunityAlongsiderLanguageImmersionProgramLanguagecommunityNeutralStanceInherentTensionAlignmentFieldworkDokumentasyonImersiyonsa WikaPaglalakbayOrtograpiyaNanganganibBahay-WikaLanguagemaintenanceIdentitySustainableLanguageUseLanguageRepertoireJourneyMultilingguwalismoCommunity-basedIntergenerationalTransmissionLanguageshiftLanguageEcologyFishmanLanguageacquisitionStableMultilingualismSpeechcommunityAlongsiderLanguageImmersionProgramLanguagecommunity

Untitled Bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
  1. Neutral Stance
  2. Inherent Tension
  3. Alignment
  4. Fieldwork
  5. Dokumentasyon
  6. Imersiyon sa Wika
  7. Paglalakbay
  8. Ortograpiya
  9. Nanganganib
  10. Bahay-Wika
  11. Language maintenance
  12. Identity
  13. Sustainable Language Use
  14. Language Repertoire
  15. Journey
  16. Multilingguwalismo
  17. Community-based
  18. Intergenerational Transmission
  19. Language shift
  20. Language Ecology
  21. Fishman
  22. Language acquisition
  23. Stable Multilingualism
  24. Speech community
  25. Alongsider
  26. Language Immersion Program
  27. Language community