(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
La sposa si fa male / The bride gets hurt.
Si forma un trenino durante il ballo / A conga line forms during the dance.
Qualcuno fa un discorso non durante la cerimonia / Someone gives a speech not during the ceremony.
Pietro Fasce canta il suo singolo "Loop" / Pietro Fasce sings his single "Loop."
Lo sposo twerka / The groom twerks.
Un genitore piange copiosamente / A parent cries profusely.
Due invitati che si sono conosciuti al matrimonio limonano / Two guests who met at the wedding start making out.
Si rompe un tacco / A heel breaks.
Un cameriere fa cadere qualcosa / A waiter drops something.
Uno degli sposi si macchia il vestito / One of the newlyweds stains their clothing.
Qualcuno si toglie la giacca prima dello sposo / Someone removes their jacket before the groom.
Lo sposo balla il Sirtaki / The groom dances the Sirtaki.
Killian fa i capricci al momento di portare le fedi / Killian throws a tantrum while carrying the rings.
Una delle damigelle ha qualcosa di arancione / One of the bridesmaids has something orange.
Tra i discorsi della cerimonia viene menzionato il campeggio del 2014 / The 2014 camping trip is mentioned among the ceremony speeches.
Vincenzo Afferrante legge un discorso scritto da chatGPT / Vincenzo Afferrante reads a speech written by chatGPT.
Il celebrante viene preso in giro perché non riconosce i colori / The officiant is teased because they can't recognize colors.
Un invitato canta una canzone per gli sposi / A guest sings a song for the newlyweds.
Qualcuno canta una canzone che non sia né in italiano né in inglese / Someone sings a song that is neither in Italian nor in English.
Bob (Alessandro Marcelli) fa un selfie con "l'ambasciatore" / Bob (Alessandro Marcelli) takes a selfie with "the ambassador."
Qualcuno si è portato un ventaglio / Someone brought a fan.
Abbraccio di gruppo agli sposi / Group hug for the newlyweds.
La Band ha problemi tecnici / The band has technical difficulties.
Uno degli sposi piange durante le promesse / One of the spouses cries during the vows.
Alfonsomarco Marra parla di Baki a dei familiari degli sposi / Alfonsomarco Marra talks about Baki to the newlyweds' relatives.
La sposa picchia lo sposo / The bride hits the groom.
Un bambino piange durante la cerimonia / A child cries during the ceremony.
Un invitato maschio prende il bouquet / A male guest catches the bouquet.
Almeno uno degli sposi è visibilmente ubriaco / At least one of the spouses is visibly drunk.
Una persona viene ferita da un animale selvaggio / Someone is injured by a wild animal.
Un invitato si addormenta / A guest falls asleep.
Qualcuno regala qualcosa di arancione alla sposa / Someone gives something orange to the bride.
La sposa inciampa / The bride stumbles.
Un invitato fa un brindisi simpatico / A guest makes a funny toast.
Gli sposi tagliano la torta insieme / The bride and groom cut the cake together.
Sorpresa agli sposi / A surprise for the newlyweds.
Un bambino ruba la scena sul pavimento da ballo / A child steals the show on the dance floor.
Il prof. Sarti decide di raccontare cosa avviene agli esami di Fisica delle Radiazioni / Professor Sarti decides to explain what happens during Radiation Physics exams.
Lorenzo Panebianco (PB) cita il dizionario / Lorenzo Panebianco (PB) references the dictionary.
La tigre del Gargano entra in scena / The Gargano tiger makes an appearance.
La sposa twerka / The bride twerks.
Qualcuno fa una videochiamata / Someone makes a video call.
Qualcuno racconta una storia imbarazzante sugli sposi durante un discorso / Someone tells an embarrassing story about the newlyweds during a speech.
Si ripete più volte il lancio del bouquet / The bouquet toss is repeated multiple times.
Un invitato arriva più tardi della sposa / A guest arrives later than the bride.