Pričanje s prijom na kauču Posjet u bolnicu Neko je trudan Mahanje prema vratima Policijski službenik Doviđenja Homoseksualna osoba nosi šal Ogledalo u pozadini Nove krpice Vidljiva razlika u godinama Dramatični zvučni efekt Sud Kadrovi Zagreba Glumac je konobar Pogledaju u kameru Država je kriva Zvuk telefona u uredu Nešto se desi van kadra Komični komentar ispod imena Lapsus linguae Komično ime i prezime Zamagljena marka Korištenje engleskih frazema Konzultacija odvjetnika Neko je u ogrtaču Netko nije normalan Psovka Loše osvijetljen kafić Pakiranje stvari Socijalni radnik Neko ima govornu manu Slika u pozadini 5x "gle" Pijuckanje sokića Svi viču u glas "Šta ti radiš ovdje?" Fetivi dalmoš Pričanje s prijom na kauču Posjet u bolnicu Neko je trudan Mahanje prema vratima Policijski službenik Doviđenja Homoseksualna osoba nosi šal Ogledalo u pozadini Nove krpice Vidljiva razlika u godinama Dramatični zvučni efekt Sud Kadrovi Zagreba Glumac je konobar Pogledaju u kameru Država je kriva Zvuk telefona u uredu Nešto se desi van kadra Komični komentar ispod imena Lapsus linguae Komično ime i prezime Zamagljena marka Korištenje engleskih frazema Konzultacija odvjetnika Neko je u ogrtaču Netko nije normalan Psovka Loše osvijetljen kafić Pakiranje stvari Socijalni radnik Neko ima govornu manu Slika u pozadini 5x "gle" Pijuckanje sokića Svi viču u glas "Šta ti radiš ovdje?" Fetivi dalmoš
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Pričanje s prijom na kauču
Posjet u bolnicu
Neko je trudan
Mahanje prema vratima
Policijski službenik
Doviđenja
Homoseksualna osoba nosi šal
Ogledalo u pozadini
Nove krpice
Vidljiva razlika u godinama
Dramatični zvučni efekt
Sud
Kadrovi Zagreba
Glumac je konobar
Pogledaju u kameru
Država je kriva
Zvuk telefona u uredu
Nešto se desi van kadra
Komični komentar ispod imena
Lapsus linguae
Komično ime i prezime
Zamagljena marka
Korištenje engleskih frazema
Konzultacija odvjetnika
Neko je u ogrtaču
Netko nije normalan
Psovka
Loše osvijetljen kafić
Pakiranje stvari
Socijalni radnik
Neko ima govornu manu
Slika u pozadini
5x "gle"
Pijuckanje sokića
Svi viču u glas
"Šta ti radiš ovdje?"
Fetivi dalmoš