Socijalni radnik Loše osvijetljen kafić Nove krpice Ogledalo u pozadini Pričanje s prijom na kauču Glumac je konobar Lapsus linguae Država je kriva Pakiranje stvari Sud Zvuk telefona u uredu Netko nije normalan Zamagljena marka Homoseksualna osoba nosi šal Komični komentar ispod imena Nešto se desi van kadra Vidljiva razlika u godinama Fetivi dalmoš Neko ima govornu manu Slika u pozadini Konzultacija odvjetnika Mahanje prema vratima Komično ime i prezime Svi viču u glas Policijski službenik Posjet u bolnicu Psovka "Šta ti radiš ovdje?" Neko je u ogrtaču 5x "gle" Neko je trudan Dramatični zvučni efekt Doviđenja Kadrovi Zagreba Pogledaju u kameru Pijuckanje sokića Korištenje engleskih frazema Socijalni radnik Loše osvijetljen kafić Nove krpice Ogledalo u pozadini Pričanje s prijom na kauču Glumac je konobar Lapsus linguae Država je kriva Pakiranje stvari Sud Zvuk telefona u uredu Netko nije normalan Zamagljena marka Homoseksualna osoba nosi šal Komični komentar ispod imena Nešto se desi van kadra Vidljiva razlika u godinama Fetivi dalmoš Neko ima govornu manu Slika u pozadini Konzultacija odvjetnika Mahanje prema vratima Komično ime i prezime Svi viču u glas Policijski službenik Posjet u bolnicu Psovka "Šta ti radiš ovdje?" Neko je u ogrtaču 5x "gle" Neko je trudan Dramatični zvučni efekt Doviđenja Kadrovi Zagreba Pogledaju u kameru Pijuckanje sokića Korištenje engleskih frazema
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Socijalni radnik
Loše osvijetljen kafić
Nove krpice
Ogledalo u pozadini
Pričanje s prijom na kauču
Glumac je konobar
Lapsus linguae
Država je kriva
Pakiranje stvari
Sud
Zvuk telefona u uredu
Netko nije normalan
Zamagljena marka
Homoseksualna osoba nosi šal
Komični komentar ispod imena
Nešto se desi van kadra
Vidljiva razlika u godinama
Fetivi dalmoš
Neko ima govornu manu
Slika u pozadini
Konzultacija odvjetnika
Mahanje prema vratima
Komično ime i prezime
Svi viču u glas
Policijski službenik
Posjet u bolnicu
Psovka
"Šta ti radiš ovdje?"
Neko je u ogrtaču
5x "gle"
Neko je trudan
Dramatični zvučni efekt
Doviđenja
Kadrovi Zagreba
Pogledaju u kameru
Pijuckanje sokića
Korištenje engleskih frazema