Pričanjes prijomna kaučuPosjetubolnicuNekojetrudanMahanjepremavratimaPolicijskislužbenikDoviđenjaHomoseksualnaosoba nosi šalOgledaloupozadiniNovekrpiceVidljivarazlika ugodinamaDramatičnizvučniefektSudKadroviZagrebaGlumacjekonobarPogledajuu kameruDržavaje krivaZvuktelefonau ureduNešto sedesi vankadraKomičnikomentarispodimenaLapsuslinguaeKomičnoime iprezimeZamagljenamarkaKorištenjeengleskihfrazemaKonzultacijaodvjetnikaNekoje uogrtačuNetkonijenormalanPsovkaLošeosvijetljenkafićPakiranjestvariSocijalniradnikNeko imagovornumanuSlika upozadini5x"gle"PijuckanjesokićaSviviču uglas"Šta tiradišovdje?"FetividalmošPričanjes prijomna kaučuPosjetubolnicuNekojetrudanMahanjepremavratimaPolicijskislužbenikDoviđenjaHomoseksualnaosoba nosi šalOgledaloupozadiniNovekrpiceVidljivarazlika ugodinamaDramatičnizvučniefektSudKadroviZagrebaGlumacjekonobarPogledajuu kameruDržavaje krivaZvuktelefonau ureduNešto sedesi vankadraKomičnikomentarispodimenaLapsuslinguaeKomičnoime iprezimeZamagljenamarkaKorištenjeengleskihfrazemaKonzultacijaodvjetnikaNekoje uogrtačuNetkonijenormalanPsovkaLošeosvijetljenkafićPakiranjestvariSocijalniradnikNeko imagovornumanuSlika upozadini5x"gle"PijuckanjesokićaSviviču uglas"Šta tiradišovdje?"Fetividalmoš

Krv nije bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
  1. Pričanje s prijom na kauču
  2. Posjet u bolnicu
  3. Neko je trudan
  4. Mahanje prema vratima
  5. Policijski službenik
  6. Doviđenja
  7. Homoseksualna osoba nosi šal
  8. Ogledalo u pozadini
  9. Nove krpice
  10. Vidljiva razlika u godinama
  11. Dramatični zvučni efekt
  12. Sud
  13. Kadrovi Zagreba
  14. Glumac je konobar
  15. Pogledaju u kameru
  16. Država je kriva
  17. Zvuk telefona u uredu
  18. Nešto se desi van kadra
  19. Komični komentar ispod imena
  20. Lapsus linguae
  21. Komično ime i prezime
  22. Zamagljena marka
  23. Korištenje engleskih frazema
  24. Konzultacija odvjetnika
  25. Neko je u ogrtaču
  26. Netko nije normalan
  27. Psovka
  28. Loše osvijetljen kafić
  29. Pakiranje stvari
  30. Socijalni radnik
  31. Neko ima govornu manu
  32. Slika u pozadini
  33. 5x "gle"
  34. Pijuckanje sokića
  35. Svi viču u glas
  36. "Šta ti radiš ovdje?"
  37. Fetivi dalmoš