Mahanje prema vratima Homoseksualna osoba nosi šal Država je kriva Socijalni radnik Pričanje s prijom na kauču Kadrovi Zagreba Doviđenja Pijuckanje sokića Netko nije normalan Svi viču u glas Dramatični zvučni efekt Posjet u bolnicu Nove krpice Nešto se desi van kadra Psovka Ogledalo u pozadini Neko ima govornu manu Korištenje engleskih frazema Loše osvijetljen kafić Neko je u ogrtaču Glumac je konobar Vidljiva razlika u godinama Lapsus linguae Pogledaju u kameru Komično ime i prezime Pakiranje stvari Zamagljena marka Policijski službenik "Šta ti radiš ovdje?" Sud Slika u pozadini Konzultacija odvjetnika 5x "gle" Komični komentar ispod imena Neko je trudan Zvuk telefona u uredu Fetivi dalmoš Mahanje prema vratima Homoseksualna osoba nosi šal Država je kriva Socijalni radnik Pričanje s prijom na kauču Kadrovi Zagreba Doviđenja Pijuckanje sokića Netko nije normalan Svi viču u glas Dramatični zvučni efekt Posjet u bolnicu Nove krpice Nešto se desi van kadra Psovka Ogledalo u pozadini Neko ima govornu manu Korištenje engleskih frazema Loše osvijetljen kafić Neko je u ogrtaču Glumac je konobar Vidljiva razlika u godinama Lapsus linguae Pogledaju u kameru Komično ime i prezime Pakiranje stvari Zamagljena marka Policijski službenik "Šta ti radiš ovdje?" Sud Slika u pozadini Konzultacija odvjetnika 5x "gle" Komični komentar ispod imena Neko je trudan Zvuk telefona u uredu Fetivi dalmoš
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Mahanje prema vratima
Homoseksualna osoba nosi šal
Država je kriva
Socijalni radnik
Pričanje s prijom na kauču
Kadrovi Zagreba
Doviđenja
Pijuckanje sokića
Netko nije normalan
Svi viču u glas
Dramatični zvučni efekt
Posjet u bolnicu
Nove krpice
Nešto se desi van kadra
Psovka
Ogledalo u pozadini
Neko ima govornu manu
Korištenje engleskih frazema
Loše osvijetljen kafić
Neko je u ogrtaču
Glumac je konobar
Vidljiva razlika u godinama
Lapsus linguae
Pogledaju u kameru
Komično ime i prezime
Pakiranje stvari
Zamagljena marka
Policijski službenik
"Šta ti radiš ovdje?"
Sud
Slika u pozadini
Konzultacija odvjetnika
5x "gle"
Komični komentar ispod imena
Neko je trudan
Zvuk telefona u uredu
Fetivi dalmoš