KomičnikomentarispodimenaSlika upozadiniOgledaloupozadiniKuhaju/jeduručakPogledajuu kameruSocijalniradnikPsovkaMahanjepremavratimaPijuckanjesokićaNekoje uogrtaču"Šta tiradišovdje?"DramatičnizvučniefektKomičnoime iprezimePakiranjestvariPričanjes prijomna kaučuFetividalmošNekojetrudan5x"gle"Gejosobanosi šalNešto sedesi vankadraNovekrpicePrijetnjaprstomDržavaje krivaSviviču uglasDoviđenjaZamagljenamarkaFrizerskisalonLapsuslinguaeSudPosjetubolnicuNetkonijenormalanVidi sekamermanili opremaZvuktelefonau ureduLošeosvijetljenkafićPolicijskislužbenikNeko imagovornumanuGlumacjekonobarKorištenjeengleskihfrazemaKadroviZagrebaVidljivarazlika ugodinamaKonzultacijaodvjetnikaKomičnikomentarispodimenaSlika upozadiniOgledaloupozadiniKuhaju/jeduručakPogledajuu kameruSocijalniradnikPsovkaMahanjepremavratimaPijuckanjesokićaNekoje uogrtaču"Šta tiradišovdje?"DramatičnizvučniefektKomičnoime iprezimePakiranjestvariPričanjes prijomna kaučuFetividalmošNekojetrudan5x"gle"Gejosobanosi šalNešto sedesi vankadraNovekrpicePrijetnjaprstomDržavaje krivaSviviču uglasDoviđenjaZamagljenamarkaFrizerskisalonLapsuslinguaeSudPosjetubolnicuNetkonijenormalanVidi sekamermanili opremaZvuktelefonau ureduLošeosvijetljenkafićPolicijskislužbenikNeko imagovornumanuGlumacjekonobarKorištenjeengleskihfrazemaKadroviZagrebaVidljivarazlika ugodinamaKonzultacijaodvjetnika

Krv nije bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
  1. Komični komentar ispod imena
  2. Slika u pozadini
  3. Ogledalo u pozadini
  4. Kuhaju/jedu ručak
  5. Pogledaju u kameru
  6. Socijalni radnik
  7. Psovka
  8. Mahanje prema vratima
  9. Pijuckanje sokića
  10. Neko je u ogrtaču
  11. "Šta ti radiš ovdje?"
  12. Dramatični zvučni efekt
  13. Komično ime i prezime
  14. Pakiranje stvari
  15. Pričanje s prijom na kauču
  16. Fetivi dalmoš
  17. Neko je trudan
  18. 5x "gle"
  19. Gej osoba nosi šal
  20. Nešto se desi van kadra
  21. Nove krpice
  22. Prijetnja prstom
  23. Država je kriva
  24. Svi viču u glas
  25. Doviđenja
  26. Zamagljena marka
  27. Frizerski salon
  28. Lapsus linguae
  29. Sud
  30. Posjet u bolnicu
  31. Netko nije normalan
  32. Vidi se kamerman ili oprema
  33. Zvuk telefona u uredu
  34. Loše osvijetljen kafić
  35. Policijski službenik
  36. Neko ima govornu manu
  37. Glumac je konobar
  38. Korištenje engleskih frazema
  39. Kadrovi Zagreba
  40. Vidljiva razlika u godinama
  41. Konzultacija odvjetnika