Komični komentar ispod imena Slika u pozadini Ogledalo u pozadini Kuhaju/jedu ručak Pogledaju u kameru Socijalni radnik Psovka Mahanje prema vratima Pijuckanje sokića Neko je u ogrtaču "Šta ti radiš ovdje?" Dramatični zvučni efekt Komično ime i prezime Pakiranje stvari Pričanje s prijom na kauču Fetivi dalmoš Neko je trudan 5x "gle" Gej osoba nosi šal Nešto se desi van kadra Nove krpice Prijetnja prstom Država je kriva Svi viču u glas Doviđenja Zamagljena marka Frizerski salon Lapsus linguae Sud Posjet u bolnicu Netko nije normalan Vidi se kamerman ili oprema Zvuk telefona u uredu Loše osvijetljen kafić Policijski službenik Neko ima govornu manu Glumac je konobar Korištenje engleskih frazema Kadrovi Zagreba Vidljiva razlika u godinama Konzultacija odvjetnika Komični komentar ispod imena Slika u pozadini Ogledalo u pozadini Kuhaju/jedu ručak Pogledaju u kameru Socijalni radnik Psovka Mahanje prema vratima Pijuckanje sokića Neko je u ogrtaču "Šta ti radiš ovdje?" Dramatični zvučni efekt Komično ime i prezime Pakiranje stvari Pričanje s prijom na kauču Fetivi dalmoš Neko je trudan 5x "gle" Gej osoba nosi šal Nešto se desi van kadra Nove krpice Prijetnja prstom Država je kriva Svi viču u glas Doviđenja Zamagljena marka Frizerski salon Lapsus linguae Sud Posjet u bolnicu Netko nije normalan Vidi se kamerman ili oprema Zvuk telefona u uredu Loše osvijetljen kafić Policijski službenik Neko ima govornu manu Glumac je konobar Korištenje engleskih frazema Kadrovi Zagreba Vidljiva razlika u godinama Konzultacija odvjetnika
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Komični komentar ispod imena
Slika u pozadini
Ogledalo u pozadini
Kuhaju/jedu ručak
Pogledaju u kameru
Socijalni radnik
Psovka
Mahanje prema vratima
Pijuckanje sokića
Neko je u ogrtaču
"Šta ti radiš ovdje?"
Dramatični zvučni efekt
Komično ime i prezime
Pakiranje stvari
Pričanje s prijom na kauču
Fetivi dalmoš
Neko je trudan
5x "gle"
Gej osoba nosi šal
Nešto se desi van kadra
Nove krpice
Prijetnja prstom
Država je kriva
Svi viču u glas
Doviđenja
Zamagljena marka
Frizerski salon
Lapsus linguae
Sud
Posjet u bolnicu
Netko nije normalan
Vidi se kamerman ili oprema
Zvuk telefona u uredu
Loše osvijetljen kafić
Policijski službenik
Neko ima govornu manu
Glumac je konobar
Korištenje engleskih frazema
Kadrovi Zagreba
Vidljiva razlika u godinama
Konzultacija odvjetnika