Komično ime i prezime Nešto se desi van kadra Netko nije normalan Država je kriva Loše osvijetljen kafić Posjet u bolnicu Konzultacija odvjetnika Vidljiva razlika u godinama Lapsus linguae Frizerski salon Kuhaju/jedu ručak Sud Pogledaju u kameru Neko je trudan Kadrovi Zagreba Psovka "Šta ti radiš ovdje?" Slika u pozadini Svi viču u glas Zvuk telefona u uredu Neko ima govornu manu Dramatični zvučni efekt Nove krpice Prijetnja prstom Fetivi dalmoš Vidi se kamerman ili oprema Policijski službenik 5x "gle" Korištenje engleskih frazema Pričanje s prijom na kauču Komični komentar ispod imena Gej osoba nosi šal Pakiranje stvari Zamagljena marka Glumac je konobar Pijuckanje sokića Ogledalo u pozadini Socijalni radnik Doviđenja Mahanje prema vratima Neko je u ogrtaču Komično ime i prezime Nešto se desi van kadra Netko nije normalan Država je kriva Loše osvijetljen kafić Posjet u bolnicu Konzultacija odvjetnika Vidljiva razlika u godinama Lapsus linguae Frizerski salon Kuhaju/jedu ručak Sud Pogledaju u kameru Neko je trudan Kadrovi Zagreba Psovka "Šta ti radiš ovdje?" Slika u pozadini Svi viču u glas Zvuk telefona u uredu Neko ima govornu manu Dramatični zvučni efekt Nove krpice Prijetnja prstom Fetivi dalmoš Vidi se kamerman ili oprema Policijski službenik 5x "gle" Korištenje engleskih frazema Pričanje s prijom na kauču Komični komentar ispod imena Gej osoba nosi šal Pakiranje stvari Zamagljena marka Glumac je konobar Pijuckanje sokića Ogledalo u pozadini Socijalni radnik Doviđenja Mahanje prema vratima Neko je u ogrtaču
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Komično ime i prezime
Nešto se desi van kadra
Netko nije normalan
Država je kriva
Loše osvijetljen kafić
Posjet u bolnicu
Konzultacija odvjetnika
Vidljiva razlika u godinama
Lapsus linguae
Frizerski salon
Kuhaju/jedu ručak
Sud
Pogledaju u kameru
Neko je trudan
Kadrovi Zagreba
Psovka
"Šta ti radiš ovdje?"
Slika u pozadini
Svi viču u glas
Zvuk telefona u uredu
Neko ima govornu manu
Dramatični zvučni efekt
Nove krpice
Prijetnja prstom
Fetivi dalmoš
Vidi se kamerman ili oprema
Policijski službenik
5x "gle"
Korištenje engleskih frazema
Pričanje s prijom na kauču
Komični komentar ispod imena
Gej osoba nosi šal
Pakiranje stvari
Zamagljena marka
Glumac je konobar
Pijuckanje sokića
Ogledalo u pozadini
Socijalni radnik
Doviđenja
Mahanje prema vratima
Neko je u ogrtaču