Pakiranje stvari Mahanje prema vratima Neko je trudan Lapsus linguae Svi viču u glas Policijski službenik Frizerski salon Vidljiva razlika u godinama Posjet u bolnicu Zamagljena marka Nove krpice Fetivi dalmoš Crta obrve Psovka Ogledalo u pozadini Slika u pozadini Doviđenja "Šta ti radiš ovdje?" Korištenje engleskih frazema Sud Zvuk telefona u uredu Neko je u ogrtaču Konzultacija odvjetnika Komično ime i prezime Neko ima govornu manu Kadrovi Zagreba Kuhaju/jedu ručak Nešto se desi van kadra Pričanje s prijom na kauču Pogledaju u kameru Pijuckanje sokića Vidi se kamerman ili oprema Netko nije normalan Socijalni radnik Gej osoba nosi šal Prijetnja prstom Loše osvijetljen kafić Dva puta ponove istu stvar Komični komentar ispod imena Glumac je konobar Dramatični zvučni efekt Fake poljubac Pakiranje stvari Mahanje prema vratima Neko je trudan Lapsus linguae Svi viču u glas Policijski službenik Frizerski salon Vidljiva razlika u godinama Posjet u bolnicu Zamagljena marka Nove krpice Fetivi dalmoš Crta obrve Psovka Ogledalo u pozadini Slika u pozadini Doviđenja "Šta ti radiš ovdje?" Korištenje engleskih frazema Sud Zvuk telefona u uredu Neko je u ogrtaču Konzultacija odvjetnika Komično ime i prezime Neko ima govornu manu Kadrovi Zagreba Kuhaju/jedu ručak Nešto se desi van kadra Pričanje s prijom na kauču Pogledaju u kameru Pijuckanje sokića Vidi se kamerman ili oprema Netko nije normalan Socijalni radnik Gej osoba nosi šal Prijetnja prstom Loše osvijetljen kafić Dva puta ponove istu stvar Komični komentar ispod imena Glumac je konobar Dramatični zvučni efekt Fake poljubac
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Pakiranje stvari
Mahanje prema vratima
Neko je trudan
Lapsus linguae
Svi viču u glas
Policijski službenik
Frizerski salon
Vidljiva razlika u godinama
Posjet u bolnicu
Zamagljena marka
Nove krpice
Fetivi dalmoš
Crta obrve
Psovka
Ogledalo u pozadini
Slika u pozadini
Doviđenja
"Šta ti radiš ovdje?"
Korištenje engleskih frazema
Sud
Zvuk telefona u uredu
Neko je u ogrtaču
Konzultacija odvjetnika
Komično ime i prezime
Neko ima govornu manu
Kadrovi Zagreba
Kuhaju/jedu ručak
Nešto se desi van kadra
Pričanje s prijom na kauču
Pogledaju u kameru
Pijuckanje sokića
Vidi se kamerman ili oprema
Netko nije normalan
Socijalni radnik
Gej osoba nosi šal
Prijetnja prstom
Loše osvijetljen kafić
Dva puta ponove istu stvar
Komični komentar ispod imena
Glumac je konobar
Dramatični zvučni efekt
Fake poljubac