PakiranjestvariMahanjepremavratimaNekojetrudanLapsuslinguaeSviviču uglasPolicijskislužbenikFrizerskisalonVidljivarazlika ugodinamaPosjetubolnicuZamagljenamarkaNovekrpiceFetividalmošCrtaobrvePsovkaOgledaloupozadiniSlika upozadiniDoviđenja"Šta tiradišovdje?"KorištenjeengleskihfrazemaSudZvuktelefonau ureduNekoje uogrtačuKonzultacijaodvjetnikaKomičnoime iprezimeNeko imagovornumanuKadroviZagrebaKuhaju/jeduručakNešto sedesi vankadraPričanjes prijomna kaučuPogledajuu kameruPijuckanjesokićaVidi sekamermanili opremaNetkonijenormalanSocijalniradnikGejosobanosi šalPrijetnjaprstomLošeosvijetljenkafićDva putaponoveistu stvarKomičnikomentarispodimenaGlumacjekonobarDramatičnizvučniefektFakepoljubacPakiranjestvariMahanjepremavratimaNekojetrudanLapsuslinguaeSviviču uglasPolicijskislužbenikFrizerskisalonVidljivarazlika ugodinamaPosjetubolnicuZamagljenamarkaNovekrpiceFetividalmošCrtaobrvePsovkaOgledaloupozadiniSlika upozadiniDoviđenja"Šta tiradišovdje?"KorištenjeengleskihfrazemaSudZvuktelefonau ureduNekoje uogrtačuKonzultacijaodvjetnikaKomičnoime iprezimeNeko imagovornumanuKadroviZagrebaKuhaju/jeduručakNešto sedesi vankadraPričanjes prijomna kaučuPogledajuu kameruPijuckanjesokićaVidi sekamermanili opremaNetkonijenormalanSocijalniradnikGejosobanosi šalPrijetnjaprstomLošeosvijetljenkafićDva putaponoveistu stvarKomičnikomentarispodimenaGlumacjekonobarDramatičnizvučniefektFakepoljubac

Krv nije bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
  1. Pakiranje stvari
  2. Mahanje prema vratima
  3. Neko je trudan
  4. Lapsus linguae
  5. Svi viču u glas
  6. Policijski službenik
  7. Frizerski salon
  8. Vidljiva razlika u godinama
  9. Posjet u bolnicu
  10. Zamagljena marka
  11. Nove krpice
  12. Fetivi dalmoš
  13. Crta obrve
  14. Psovka
  15. Ogledalo u pozadini
  16. Slika u pozadini
  17. Doviđenja
  18. "Šta ti radiš ovdje?"
  19. Korištenje engleskih frazema
  20. Sud
  21. Zvuk telefona u uredu
  22. Neko je u ogrtaču
  23. Konzultacija odvjetnika
  24. Komično ime i prezime
  25. Neko ima govornu manu
  26. Kadrovi Zagreba
  27. Kuhaju/jedu ručak
  28. Nešto se desi van kadra
  29. Pričanje s prijom na kauču
  30. Pogledaju u kameru
  31. Pijuckanje sokića
  32. Vidi se kamerman ili oprema
  33. Netko nije normalan
  34. Socijalni radnik
  35. Gej osoba nosi šal
  36. Prijetnja prstom
  37. Loše osvijetljen kafić
  38. Dva puta ponove istu stvar
  39. Komični komentar ispod imena
  40. Glumac je konobar
  41. Dramatični zvučni efekt
  42. Fake poljubac