Kuhaju/jeduručakPsovkaSlika upozadini"Šta tiradišovdje?"Pogledajuu kameruFetividalmošMahanjepremavratimaFrizerskisalonLapsuslinguaePakiranjestvariGejosobanosi šalDramatičnizvučniefektPosjetubolnicuSocijalniradnikDva putaponoveistu stvarPolicijskislužbenikVidljivarazlika ugodinamaKorištenjeengleskihfrazemaNetkonijenormalanCrtaobrveNeko imagovornumanuFakepoljubacDoviđenjaNešto sedesi vankadraLošeosvijetljenkafićKonzultacijaodvjetnikaPrijetnjaprstomKadroviZagrebaOgledaloupozadiniPijuckanjesokićaKomičnoime iprezimeNovekrpiceSviviču uglasPričanjes prijomna kaučuVidi sekamermanili opremaNekojetrudanZvuktelefonau ureduKomičnikomentarispodimenaNekoje uogrtačuGlumacjekonobarSudZamagljenamarkaKuhaju/jeduručakPsovkaSlika upozadini"Šta tiradišovdje?"Pogledajuu kameruFetividalmošMahanjepremavratimaFrizerskisalonLapsuslinguaePakiranjestvariGejosobanosi šalDramatičnizvučniefektPosjetubolnicuSocijalniradnikDva putaponoveistu stvarPolicijskislužbenikVidljivarazlika ugodinamaKorištenjeengleskihfrazemaNetkonijenormalanCrtaobrveNeko imagovornumanuFakepoljubacDoviđenjaNešto sedesi vankadraLošeosvijetljenkafićKonzultacijaodvjetnikaPrijetnjaprstomKadroviZagrebaOgledaloupozadiniPijuckanjesokićaKomičnoime iprezimeNovekrpiceSviviču uglasPričanjes prijomna kaučuVidi sekamermanili opremaNekojetrudanZvuktelefonau ureduKomičnikomentarispodimenaNekoje uogrtačuGlumacjekonobarSudZamagljenamarka

Krv nije bingo - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
  1. Kuhaju/jedu ručak
  2. Psovka
  3. Slika u pozadini
  4. "Šta ti radiš ovdje?"
  5. Pogledaju u kameru
  6. Fetivi dalmoš
  7. Mahanje prema vratima
  8. Frizerski salon
  9. Lapsus linguae
  10. Pakiranje stvari
  11. Gej osoba nosi šal
  12. Dramatični zvučni efekt
  13. Posjet u bolnicu
  14. Socijalni radnik
  15. Dva puta ponove istu stvar
  16. Policijski službenik
  17. Vidljiva razlika u godinama
  18. Korištenje engleskih frazema
  19. Netko nije normalan
  20. Crta obrve
  21. Neko ima govornu manu
  22. Fake poljubac
  23. Doviđenja
  24. Nešto se desi van kadra
  25. Loše osvijetljen kafić
  26. Konzultacija odvjetnika
  27. Prijetnja prstom
  28. Kadrovi Zagreba
  29. Ogledalo u pozadini
  30. Pijuckanje sokića
  31. Komično ime i prezime
  32. Nove krpice
  33. Svi viču u glas
  34. Pričanje s prijom na kauču
  35. Vidi se kamerman ili oprema
  36. Neko je trudan
  37. Zvuk telefona u uredu
  38. Komični komentar ispod imena
  39. Neko je u ogrtaču
  40. Glumac je konobar
  41. Sud
  42. Zamagljena marka