відрізняєтьсянеабияким розумом,раціональнимпоглядом на світ іцілеспрямованістю.Її основні риси-практичність ірозважливість.він робить тобіпослуги, він дотебе ласкавий,але за те ж ігрошенята втебе позичає.А таки наперекірвам усім моя дочкабуде маркізою! Аяк розлютуєшмене ще дужче, тоя з неї герцогинюзроблю!він нe має намірупривласнювати собідворянськезвання і не єдворянином. Вінпрослужив шість роківі відчуває себекорисним державі йсуспільствуАлабалакрочіамакчі борамалабамен.Зараз прийде мійчоловік,скористайтесянагодою іпопросіть йоговіддати за васЛюсіль.Те, на чомутримаєтьсяще сьогоднісуспільство-це танці! маркізо, требадопомогтиКлеонтові здобутикохану дівчину йпідтримати йоговигадку щодоцього маскараду.сварячисьіз кравцем,служницею абодружиною, вінвдається до лайки інавіть до бійки,забуваючи про всі«великосвітські»урокиХіба ж я можувідмовити такійвисокій особі, якаще нині вранціговорила про менев королівськійспочивальні?Учителі лінгвістики,філософії, танців,фехтуваннябезоплатнонамагаютьсянавчити свого пана. Так, так, теперусі повинні менеповажати. Менещойно зроблено"мамамуші".Чула?Журденаназивають«комічнимхарактером»я сьогодні вбравсятак, як убираєтьсяшляхетне панство, амій кравець приславмені такі вузькішовкові панчохи, щоя втратив був усякунадію їх натягти…хоче поліпшити своїсправи, одружившисьіз багатою маркізоюДорименою, алезалицяння потребуєгрошей. Із цією метоювін використовуєпростодушного панаІ ось нарешті мизустрічаємося випадково:серце моє затрепетало,обличчя запалало, і я,забувши з радощів усе насвіті, кидаюсь у захваті донеї… А зрадницявідвертається йзневажливо проходитьповз мене, наче й знатимене не знає.надсилає маркізікоштовніподарунки,улаштовує длянеї розваги табенкет у своємудомі.прагнення здобутидворянство стаєсильнішим заздоровий глузд: увесьрозум і природнеєство в Журденіпоступаютьсямарнославству.Нічого не пошкодую,щоб протоптати собістежечку до її серця.Вельможна дама маєдля мене особливу,чарівну принадність;таку честь я ладенкупити за всяку ціну…Ой боже ж міймилосердний!Чоловік мій зглузду з’їхав!відрізняєтьсянеабияким розумом,раціональнимпоглядом на світ іцілеспрямованістю.Її основні риси-практичність ірозважливість.він робить тобіпослуги, він дотебе ласкавий,але за те ж ігрошенята втебе позичає.А таки наперекірвам усім моя дочкабуде маркізою! Аяк розлютуєшмене ще дужче, тоя з неї герцогинюзроблю!він нe має намірупривласнювати собідворянськезвання і не єдворянином. Вінпрослужив шість роківі відчуває себекорисним державі йсуспільствуАлабалакрочіамакчі борамалабамен.Зараз прийде мійчоловік,скористайтесянагодою іпопросіть йоговіддати за васЛюсіль.Те, на чомутримаєтьсяще сьогоднісуспільство-це танці! маркізо, требадопомогтиКлеонтові здобутикохану дівчину йпідтримати йоговигадку щодоцього маскараду.сварячисьіз кравцем,служницею абодружиною, вінвдається до лайки інавіть до бійки,забуваючи про всі«великосвітські»урокиХіба ж я можувідмовити такійвисокій особі, якаще нині вранціговорила про менев королівськійспочивальні?Учителі лінгвістики,філософії, танців,фехтуваннябезоплатнонамагаютьсянавчити свого пана. Так, так, теперусі повинні менеповажати. Менещойно зроблено"мамамуші".Чула?Журденаназивають«комічнимхарактером»я сьогодні вбравсятак, як убираєтьсяшляхетне панство, амій кравець приславмені такі вузькішовкові панчохи, щоя втратив був усякунадію їх натягти…хоче поліпшити своїсправи, одружившисьіз багатою маркізоюДорименою, алезалицяння потребуєгрошей. Із цією метоювін використовуєпростодушного панаІ ось нарешті мизустрічаємося випадково:серце моє затрепетало,обличчя запалало, і я,забувши з радощів усе насвіті, кидаюсь у захваті донеї… А зрадницявідвертається йзневажливо проходитьповз мене, наче й знатимене не знає.надсилає маркізікоштовніподарунки,улаштовує длянеї розваги табенкет у своємудомі.прагнення здобутидворянство стаєсильнішим заздоровий глузд: увесьрозум і природнеєство в Журденіпоступаютьсямарнославству.Нічого не пошкодую,щоб протоптати собістежечку до її серця.Вельможна дама маєдля мене особливу,чарівну принадність;таку честь я ладенкупити за всяку ціну…Ой боже ж міймилосердний!Чоловік мій зглузду з’їхав!

Пан Журден - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
B
2
B
3
G
4
I
5
G
6
O
7
B
8
G
9
N
10
N
11
O
12
B
13
O
14
N
15
I
16
O
17
O
18
O
19
G
20
I
21
G
22
N
23
N
24
I
25
I
26
I
27
G
28
B
29
B
  1. B-відрізняється неабияким розумом, раціональним поглядом на світ і цілеспрямованістю. Її основні риси-практичність і розважливість.
  2. B-
  3. G-він робить тобі послуги, він до тебе ласкавий, але за те ж і грошенята в тебе позичає.
  4. I-А таки наперекір вам усім моя дочка буде маркізою! А як розлютуєш мене ще дужче, то я з неї герцогиню зроблю!
  5. G-він нe має наміру привласнювати собі дворянське звання і не є дворянином. Він прослужив шість років і відчуває себе корисним державі й суспільству
  6. O-Алабала крочіам акчі борам алабамен.
  7. B-Зараз прийде мій чоловік, скористайтеся нагодою і попросіть його віддати за вас Люсіль.
  8. G-Те, на чому тримається ще сьогодні суспільство-це танці!
  9. N-
  10. N-маркізо, треба допомогти Клеонтові здобути кохану дівчину й підтримати його вигадку щодо цього маскараду.
  11. O-сварячись із кравцем, служницею або дружиною, він вдається до лайки і навіть до бійки, забуваючи про всі «великосвітські» уроки
  12. B-
  13. O-Хіба ж я можу відмовити такій високій особі, яка ще нині вранці говорила про мене в королівській спочивальні?
  14. N-Учителі лінгвістики, філософії, танців, фехтування безоплатно намагаються навчити свого пана.
  15. I-
  16. O-
  17. O-Так, так, тепер усі повинні мене поважати. Мене щойно зроблено "мамамуші". Чула?
  18. O-
  19. G-Журдена називають «комічним характером»
  20. I-я сьогодні вбрався так, як убирається шляхетне панство, а мій кравець прислав мені такі вузькі шовкові панчохи, що я втратив був усяку надію їх натягти…
  21. G-
  22. N-хоче поліпшити свої справи, одружившись із багатою маркізою Дорименою, але залицяння потребує грошей. Із цією метою він використовує простодушного пана
  23. N-
  24. I-І ось нарешті ми зустрічаємося випадково: серце моє затрепетало, обличчя запалало, і я, забувши з радощів усе на світі, кидаюсь у захваті до неї… А зрадниця відвертається й зневажливо проходить повз мене, наче й знати мене не знає.
  25. I-надсилає маркізі коштовні подарунки, улаштовує для неї розваги та бенкет у своєму домі.
  26. I-прагнення здобути дворянство стає сильнішим за здоровий глузд: увесь розум і природне єство в Журдені поступаються марнославству.
  27. G-Нічого не пошкодую, щоб протоптати собі стежечку до її серця. Вельможна дама має для мене особливу, чарівну принадність; таку честь я ладен купити за всяку ціну…
  28. B-
  29. B-Ой боже ж мій милосердний! Чоловік мій з глузду з’їхав!