(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
O-Алабала крочіам акчі борам алабамен.
I-надсилає маркізі коштовні подарунки, улаштовує для неї розваги та бенкет у своєму домі.
N-Учителі лінгвістики, філософії, танців, фехтування безоплатно намагаються навчити свого пана.
N-
G-Нічого не пошкодую, щоб протоптати собі стежечку до її серця. Вельможна дама має для мене особливу, чарівну принадність; таку честь я ладен купити за всяку ціну…
B-
G-Журдена називають «комічним характером»
G-він робить тобі послуги, він до тебе ласкавий, але за те ж і грошенята в тебе позичає.
O-
B-Ой боже ж мій милосердний! Чоловік мій з глузду з’їхав!
I-я сьогодні вбрався так, як убирається шляхетне панство, а мій кравець прислав мені такі вузькі шовкові панчохи, що я втратив був усяку надію їх натягти…
G-Те, на чому тримається ще сьогодні суспільство-це танці!
O-Так, так, тепер усі повинні мене поважати. Мене щойно зроблено "мамамуші". Чула?
N-маркізо, треба допомогти Клеонтові здобути кохану дівчину й підтримати його вигадку щодо цього маскараду.
B-Зараз прийде мій чоловік, скористайтеся нагодою і попросіть його віддати за вас Люсіль.
I-прагнення здобути дворянство стає сильнішим за здоровий глузд: увесь розум і природне єство в Журдені поступаються марнославству.
B-відрізняється неабияким розумом, раціональним поглядом на світ і цілеспрямованістю. Її основні риси-практичність і розважливість.
O-сварячись
із кравцем, служницею або дружиною, він вдається до лайки і навіть до бійки, забуваючи про всі «великосвітські» уроки
G-
O-Хіба ж я можу відмовити такій високій особі, яка ще нині вранці говорила про мене в королівській спочивальні?
O-
I-І ось нарешті ми зустрічаємося випадково: серце моє затрепетало, обличчя запалало, і я, забувши з радощів усе на світі, кидаюсь у захваті до неї… А зрадниця відвертається й зневажливо проходить повз мене, наче й знати мене не знає.
G-він нe має наміру привласнювати собі дворянське
звання і не є дворянином. Він прослужив шість років і відчуває себе корисним державі й суспільству
I-
N-хоче поліпшити свої справи, одружившись із багатою маркізою Дорименою, але залицяння потребує грошей. Із цією метою він використовує простодушного пана
I-А таки наперекір вам усім моя дочка буде маркізою! А як розлютуєш мене ще дужче, то я з неї герцогиню зроблю!