Jess chante Jess essaye un nouveau passe- temps Conversation dans la salle de bain Quelqu'un a un costume Nick travaille au bar Quelqu'un a une conversation en chuchotant Schmidt engueule quelqu'un Reference à la Lettonie Flashback Jess donne des conseils d'amour Jess pleure Nick crie à un objet Jess essaye d'aider quelqu'un Ca parle politique Nick prononce mal quelque chose Schmidt flirte avec Cece Schmidt met de l'argent dans le pot à blaireau Quelqu'un dance Nick et Jess s'embrouillent On parle de Caroline Nick et Schmidt se font un calin Celebrity name drop Schmidt parle du boulot Jess fait quelque chose de bizarre Jess chante Jess essaye un nouveau passe- temps Conversation dans la salle de bain Quelqu'un a un costume Nick travaille au bar Quelqu'un a une conversation en chuchotant Schmidt engueule quelqu'un Reference à la Lettonie Flashback Jess donne des conseils d'amour Jess pleure Nick crie à un objet Jess essaye d'aider quelqu'un Ca parle politique Nick prononce mal quelque chose Schmidt flirte avec Cece Schmidt met de l'argent dans le pot à blaireau Quelqu'un dance Nick et Jess s'embrouillent On parle de Caroline Nick et Schmidt se font un calin Celebrity name drop Schmidt parle du boulot Jess fait quelque chose de bizarre
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Jess chante
Jess essaye un nouveau passe-temps
Conversation dans la salle de bain
Quelqu'un a un costume
Nick travaille au bar
Quelqu'un a une conversation en chuchotant
Schmidt engueule quelqu'un
Reference à la Lettonie
Flashback
Jess donne des conseils d'amour
Jess pleure
Nick crie à un objet
Jess essaye d'aider quelqu'un
Ca parle politique
Nick prononce mal quelque chose
Schmidt flirte avec Cece
Schmidt met de l'argent dans le pot à blaireau
Quelqu'un dance
Nick et Jess s'embrouillent
On parle de Caroline
Nick et Schmidt se font un calin
Celebrity name drop
Schmidt parle du boulot
Jess fait quelque chose de bizarre