Não dar tempo para ex's Risinho Dar matéria que não precisamos de saber Deixar o apagador cair Valentim + stora Fazer algo errado Elogiar a química "Bom" Usar a mão Falar inglês Dar flex "Aposto a minha fortuna" Pôr o cabelo para trás Apagar e mudar tudo Sacar o telemóvel Nomenclatura IUPAC Falar sozinha Trio do poder Dizer coisas que fazemos mal Chatear- se com a disposição da sala Deixar algo cair Chamar o Edahar de João Produtos caros "Beatriz" Perder a cabeça Chamar nos burros indiretamente Perder- se Trocar nomes "Não escrevam" Corrigir o manual Ter que lembrar a stora de algo Nome do "senhor" Comparar turmas "Okay" Mudar os adjetivos "Muito bem" Falar da família Não dar tempo para ex's Risinho Dar matéria que não precisamos de saber Deixar o apagador cair Valentim + stora Fazer algo errado Elogiar a química "Bom" Usar a mão Falar inglês Dar flex "Aposto a minha fortuna" Pôr o cabelo para trás Apagar e mudar tudo Sacar o telemóvel Nomenclatura IUPAC Falar sozinha Trio do poder Dizer coisas que fazemos mal Chatear- se com a disposição da sala Deixar algo cair Chamar o Edahar de João Produtos caros "Beatriz" Perder a cabeça Chamar nos burros indiretamente Perder- se Trocar nomes "Não escrevam" Corrigir o manual Ter que lembrar a stora de algo Nome do "senhor" Comparar turmas "Okay" Mudar os adjetivos "Muito bem" Falar da família
FQ - Call List
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Não dar tempo para ex's
Risinho
Dar matéria que não precisamos de saber
Deixar o apagador cair
Valentim + stora
Fazer algo errado
Elogiar a química
"Bom"
Usar a mão
Falar inglês
Dar flex
"Aposto a minha fortuna"
Pôr o cabelo para trás
Apagar e mudar tudo
Sacar o telemóvel
Nomenclatura IUPAC
Falar sozinha
Trio do poder
Dizer coisas que fazemos mal
Chatear-se com a disposição da sala
Deixar algo cair
Chamar o Edahar de João
Produtos caros
"Beatriz"
Perder a cabeça
Chamar nos burros indiretamente
Perder-se
Trocar nomes
"Não escrevam"
Corrigir o manual
Ter que lembrar a stora de algo
Nome do "senhor"
Comparar turmas
"Okay"
Mudar os adjetivos
"Muito bem"
Falar da família