falar do exame Sacar o telemóvel Produtos caros "tou-me a fazer entender?" dizer que não gosta de algo e usar(questões resolvidas; outros) Pôr o cabelo para trás "literalmente" Deixar o apagador cair "Okay" Fazer algo errado Falar sozinha Elogiar a química Chamar o Edahar de João Chamar nos burros indiretamente "Bom" "cuidado" Falar da família Nome do "senhor" Corrigir o manual "desculpem a redundância" Valentim + stora Dizer coisas que fazemos mal Usar a mão Apagar e mudar tudo Deixar algo cair Falar inglês Chatear- se com a disposição da sala Perder a cabeça "Aposto a minha fortuna" Dar matéria que não precisamos de saber Perder- se "Não escrevam" Edahar a constatar o óbvio "Beatriz" Ataque do perfeccionismo "Muito bem" Não dar tempo para ex's Gaguejar Risinho Ter que lembrar a stora de algo Trocar nomes Trio do poder Mudar os adjetivos Dar flex Bipolaridade Comparar turmas Mau humor falar do exame Sacar o telemóvel Produtos caros "tou-me a fazer entender?" dizer que não gosta de algo e usar(questões resolvidas; outros) Pôr o cabelo para trás "literalmente" Deixar o apagador cair "Okay" Fazer algo errado Falar sozinha Elogiar a química Chamar o Edahar de João Chamar nos burros indiretamente "Bom" "cuidado" Falar da família Nome do "senhor" Corrigir o manual "desculpem a redundância" Valentim + stora Dizer coisas que fazemos mal Usar a mão Apagar e mudar tudo Deixar algo cair Falar inglês Chatear- se com a disposição da sala Perder a cabeça "Aposto a minha fortuna" Dar matéria que não precisamos de saber Perder- se "Não escrevam" Edahar a constatar o óbvio "Beatriz" Ataque do perfeccionismo "Muito bem" Não dar tempo para ex's Gaguejar Risinho Ter que lembrar a stora de algo Trocar nomes Trio do poder Mudar os adjetivos Dar flex Bipolaridade Comparar turmas Mau humor
FQ - Call List
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
falar do exame
Sacar o telemóvel
Produtos caros
"tou-me a fazer entender?"
dizer que não gosta de algo e usar(questões resolvidas; outros)
Pôr o cabelo para trás
"literalmente"
Deixar o apagador cair
"Okay"
Fazer algo errado
Falar sozinha
Elogiar a química
Chamar o Edahar de João
Chamar nos burros indiretamente
"Bom"
"cuidado"
Falar da família
Nome do "senhor"
Corrigir o manual
"desculpem a redundância"
Valentim + stora
Dizer coisas que fazemos mal
Usar a mão
Apagar e mudar tudo
Deixar algo cair
Falar inglês
Chatear-se com a disposição da sala
Perder a cabeça
"Aposto a minha fortuna"
Dar matéria que não precisamos de saber
Perder-se
"Não escrevam"
Edahar a constatar o óbvio
"Beatriz"
Ataque do perfeccionismo
"Muito bem"
Não dar tempo para ex's
Gaguejar
Risinho
Ter que lembrar a stora de algo
Trocar nomes
Trio do poder
Mudar os adjetivos
Dar flex
Bipolaridade
Comparar turmas
Mau humor