Translator Overdiagnosis Underdiagnosis Subtractive Bilingualism Criterion- Referenced Testing Dynamic Assessment Ethnographic Interviewing Response to Intervention (RTI) Language Sampling Nonword Repetition Tasks Bilingualism Bias in Assessment Language Proficiency Knowledge of Bias & Stereotypes Parent/Teacher Report Measures Cultural Responsive Assessment Language Difference vs. Disorder Linguistic Demand Cultural Load Standardized Testing Additive Bilingualism Code- Switching Interpreter Narrative Assessment Translator Overdiagnosis Underdiagnosis Subtractive Bilingualism Criterion- Referenced Testing Dynamic Assessment Ethnographic Interviewing Response to Intervention (RTI) Language Sampling Nonword Repetition Tasks Bilingualism Bias in Assessment Language Proficiency Knowledge of Bias & Stereotypes Parent/Teacher Report Measures Cultural Responsive Assessment Language Difference vs. Disorder Linguistic Demand Cultural Load Standardized Testing Additive Bilingualism Code- Switching Interpreter Narrative Assessment
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
Translator
Overdiagnosis
Underdiagnosis
Subtractive Bilingualism
Criterion-Referenced Testing
Dynamic Assessment
Ethnographic Interviewing
Response to Intervention (RTI)
Language Sampling
Nonword Repetition Tasks
Bilingualism
Bias in Assessment
Language Proficiency
Knowledge of Bias & Stereotypes
Parent/Teacher Report Measures
Cultural Responsive Assessment
Language Difference vs. Disorder
Linguistic Demand
Cultural Load
Standardized Testing
Additive Bilingualism
Code-Switching
Interpreter
Narrative Assessment