"to może pójdziemy dalej" skakanie po tematach brak spójnego formatowania mówi do ekranu Losowy obrazek – tematycznie 0% monotonny głos przeładowany slajd brak kontaktu z uczestnikami czytanie ze slajdu yyyyy mikro czcionka brak entuzjazmu niedopasowane marginesy brak źródeł jeden slajd przez x czasu nikt nie wie o czym mowa przelatuje przez slajdy kolory jakby ktoś rzucił kostką ten zwrot już słyszeliśmy. I to nie raz przejęzyczenia Prezentacja z 2010, styl też nieczytelne wzory/tabelki ściana tekstu tytuły w losowych miejscach "to może pójdziemy dalej" skakanie po tematach brak spójnego formatowania mówi do ekranu Losowy obrazek – tematycznie 0% monotonny głos przeładowany slajd brak kontaktu z uczestnikami czytanie ze slajdu yyyyy mikro czcionka brak entuzjazmu niedopasowane marginesy brak źródeł jeden slajd przez x czasu nikt nie wie o czym mowa przelatuje przez slajdy kolory jakby ktoś rzucił kostką ten zwrot już słyszeliśmy. I to nie raz przejęzyczenia Prezentacja z 2010, styl też nieczytelne wzory/tabelki ściana tekstu tytuły w losowych miejscach
(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
"to może pójdziemy dalej"
skakanie po tematach
brak spójnego formatowania
mówi do ekranu
Losowy obrazek – tematycznie 0%
monotonny głos
przeładowany slajd
brak kontaktu z uczestnikami
czytanie ze slajdu
yyyyy
mikro czcionka
brak entuzjazmu
niedopasowane marginesy
brak źródeł
jeden slajd przez x czasu
nikt nie wie o czym mowa
przelatuje przez slajdy
kolory jakby ktoś rzucił kostką
ten zwrot już słyszeliśmy. I to nie raz
przejęzyczenia
Prezentacja z 2010, styl też
nieczytelne wzory/tabelki
ściana tekstu
tytuły w losowych miejscach