EstáfuncionandoaquiIsso ésimplesNãoconseguireproduziro bugAbre umchamadoReiniciaamáquinaBug sóapareceemproduçãoQuando aJU acabarvai ficartranquiloMergedeuconflitoClientepediumudança deúltima horaVamosdeixar parapróximasprintDependede outrotimeIssonuncaaconteceuantesapropriou?É só umajusterápidoTá noambienteerradoNãoera praquebrarTô numasala deguerraQuando aJU acabarvai ficartranquiloFaltadocumentaçãoNãoconseguireproduziro erroIssoestava noescopo?Podedar umrollbackEsquecide darcommitClientepediumudança deúltima horaCommitsemdescriçãoEsquecide dar omergeatualizara branchNa minhamáquinafuncionaPipelinefalhouEstáfuncionandoaquiIsso ésimplesNãoconseguireproduziro bugAbre umchamadoReiniciaamáquinaBug sóapareceemproduçãoQuando aJU acabarvai ficartranquiloMergedeuconflitoClientepediumudança deúltima horaVamosdeixar parapróximasprintDependede outrotimeIssonuncaaconteceuantesapropriou?É só umajusterápidoTá noambienteerradoNãoera praquebrarTô numasala deguerraQuando aJU acabarvai ficartranquiloFaltadocumentaçãoNãoconseguireproduziro erroIssoestava noescopo?Podedar umrollbackEsquecide darcommitClientepediumudança deúltima horaCommitsemdescriçãoEsquecide dar omergeatualizara branchNa minhamáquinafuncionaPipelinefalhou

Time Frame - Call List

(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.


1
N
2
G
3
N
4
N
5
I
6
O
7
N
8
I
9
B
10
O
11
O
12
B
13
O
14
G
15
B
16
I
17
O
18
I
19
N
20
G
21
B
22
G
23
O
24
B
25
I
26
I
27
G
28
B
29
G
  1. N-Está funcionando aqui
  2. G-Isso é simples
  3. N-Não consegui reproduzir o bug
  4. N-Abre um chamado
  5. I-Reinicia a máquina
  6. O-Bug só aparece em produção
  7. N-Quando a JU acabar vai ficar tranquilo
  8. I-Merge deu conflito
  9. B-Cliente pediu mudança de última hora
  10. O-Vamos deixar para próxima sprint
  11. O-Depende de outro time
  12. B-Isso nunca aconteceu antes
  13. O-Já apropriou?
  14. G-É só um ajuste rápido
  15. B-Tá no ambiente errado
  16. I-Não era pra quebrar
  17. O-Tô numa sala de guerra
  18. I-Quando a JU acabar vai ficar tranquilo
  19. N-Falta documentação
  20. G-Não consegui reproduzir o erro
  21. B-Isso estava no escopo?
  22. G-Pode dar um rollback
  23. O-Esqueci de dar commit
  24. B-Cliente pediu mudança de última hora
  25. I-Commit sem descrição
  26. I-Esqueci de dar o merge
  27. G-Só atualizar a branch
  28. B-Na minha máquina funciona
  29. G-Pipeline falhou