(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
B-Bibi regarde la Notice de près
O-Pièce au bon endroit ?
I-"J'aime vraiment une communauté géniale"
I-Compare avec l'image du livre
N-ajustes la caméra
I-"Merci la modération"
I-Un modo fait une blague nulle
O-"Merci pour le Follow"
B-"J'ai besoin de votre avis"
G-"Vous êtes trop gentils"
I-Blague HP nulle (mais assumée)
N-Bella passe dans le champs
I-"Je vous explique"
G-Lecture d'un message qui déconcentre
N-Fait tomber une pièce
O-Prend une voix bizarre
G-Imites un perso HP (même très mal)
B-S'excuse pour "rien"
G-Perd une pièce
N-Raconte une anecdote sans rapport au Lego
B-"C'est de la magiiiiie"
G-"English Time"
N-"Contente de faire ce live"
B-Se rend compte qu'une étape a été sautée
N-Se félicite elle-même
B-"Bref, on se concentre"
O-Complimente un Viewer
B-“Je demande confirmation au tchat”
B-Chante
O-Anecdote HP
N-Free!
I-“ça valait le coup”
B-"le tchat avait raison"
G-Bug Technique
B-Montrer une pièce à la caméra
G-"Il manque une pièce"
N-"Trust the process"
I-"J'aime pas cette étape"
B-"Attends Attends"
I-Bloquer plus de 20 secondes sur le set
N-Le chat te fait douter
G-Référence HP
N-"Merci pour les subs !"
O-Bibi stoppe pour s'en occuper
I-Un modo corrige une erreur
G-"Vous êtes des petits coeurs en chocolat pailletés"