(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Iscas de Fígado (Lisbon)
Entremeada Grelhada (Lisbon, Setúbal)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Francesinha (Porto)
Toucinho do Céu (Guimarães, Braga, and convent regions)
Torricado com Sardinha (Lisbon region, Ribatejo)
Canja de Galinha (Nationwide comfort food, especially Central Portugal)
Caracóis (Lisbon – summer specialty)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Bifana (Lisbon, Vendas Novas)
Rojões à Moda do Minho (Minho – Braga, Viana do Castelo)
Pastéis de Bacalhau (Lisbon, Porto)
Frango Piri-Piri (Central Portugal, Algarve)
Papas de Sarrabulho (Minho – Braga, Guimarães)
Francesinha (Porto)
Papas de Sarrabulho (Braga, Guimarães – Minho)
Salada de Polvo (Minho, Douro, coastal areas)
Bacalhau com Natas (Lisbon, nationwide)
Cabidela de Frango (Douro, Braga region, Northern Portugal)
Arroz de Cabidela (Douro-style) (Douro Valley)
Açorda de Marisco (Alentejo coast, Setúbal)
Feijoada de Javali (Douro interior, Trás-os-Montes)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Feijoada à Transmontana (Trás-os-Montes, Northern Portugal)
Arroz Doce (Nationwide, especially Central Portugal)
Bacalhau à Lagareiro (Central Portugal, especially Beiras and Douro)
Caldeirada de Peixe (Fishing villages, especially Peniche, Nazaré, and Algarve)
Pastel de Nata (Lisbon – Belém)
Sopa de Pedra (Ribatejo – Almeirim)
Arroz de Marisco (Coastal areas, especially Setúbal and Central Portugal)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Baba de Camelo (Lisbon, Central Portugal – modern classic)
Encharcada (Évora, convent-origin, found in Lisbon too)
Travesseiros de Sintra (Sintra)
Cabrito Assado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Broa de Milho (Minho, Northern Portugal)
Chouriça de Lamego (Douro Valley – Lamego)
Queijadas de Sintra (Sintra)
Posta Mirandesa (Trás-os-Montes – Miranda do Douro)
Prego no Pão (Lisbon, Madeira)
Migas à Transmontana (Trás-os-Montes, Douro)
Torresmos (Beiras, Northern Portugal)
Bacalhau à Brás (Lisbon)
Torricado (Ribatejo – near Santarém; sometimes in Lisbon)
Peixinhos da Horta (Lisbon, Central Portugal)
Chouriço Assado (Trás-os-Montes, Central Portugal)
Caldo Verde (Minho – especially around Braga)
Bife à Café (Lisbon)
Chocos com Tinta (Setúbal, Lisbon)
Pão de Ló (Ovar, Alfeizerão, and Margaride – Central/North)
Lulas Recheadas (Lisbon, Setúbal)
Queijo da Serra (Serra da Estrela – Central Portugal)
Polvo à Lagareiro (Douro Valley, Minho)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Cozido à Portuguesa (Beiras, Trás-os-Montes, Lisbon area)
Sardinhas Assadas (Lisbon, especially in June; also Porto)