(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Baba de Camelo (Lisbon, Central Portugal – modern classic)
Rojões à Moda do Minho (Minho – Braga, Viana do Castelo)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Papas de Sarrabulho (Minho – Braga, Guimarães)
Entremeada Grelhada (Lisbon, Setúbal)
Sardinhas Assadas (Lisbon, especially in June; also Porto)
Arroz Doce (Nationwide, especially Central Portugal)
Bucho Recheado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Salada de Polvo (Minho, Douro, coastal areas)
Arroz de Cabidela (Douro-style) (Douro Valley)
Chocos com Tinta (Setúbal, Lisbon)
Frango Piri-Piri (Central Portugal, Algarve)
Arroz de Marisco (Coastal areas, especially Setúbal and Central Portugal)
Caracóis (Lisbon – summer specialty)
Pastel de Nata (Lisbon – Belém)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Broa de Milho (Minho, Northern Portugal)
Aletria (Minho – traditional Christmas dish)
Francesinha (Porto)
Canja de Galinha (Nationwide comfort food, especially Central Portugal)
Chouriço Assado (Trás-os-Montes, Central Portugal)
Cabidela de Frango (Douro, Braga region, Northern Portugal)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Bife à Café (Lisbon)
Posta Mirandesa (Trás-os-Montes – Miranda do Douro)
Sopa de Pedra (Ribatejo – Almeirim)
Bifana (Lisbon, Vendas Novas)
Queijo da Serra (Serra da Estrela – Central Portugal)
Chouriça de Lamego (Douro Valley – Lamego)
Cozido à Portuguesa (Beiras, Trás-os-Montes, Lisbon area)
Açorda de Marisco (Alentejo coast, Setúbal)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Francesinha (Porto)
Lulas Recheadas (Lisbon, Setúbal)
Encharcada (Évora, convent-origin, found in Lisbon too)
Cabrito Assado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Alheira de Mirandela (Trás-os-Montes – Mirandela)
Iscas de Fígado (Lisbon)
Bacalhau com Natas (Lisbon, nationwide)
Torricado com Sardinha (Lisbon region, Ribatejo)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Torresmos (Beiras, Northern Portugal)
Toucinho do Céu (Guimarães, Braga, and convent regions)
Travesseiros de Sintra (Sintra)
Polvo à Lagareiro (Douro Valley, Minho)
Prego no Pão (Lisbon, Madeira)
Migas à Transmontana (Trás-os-Montes, Douro)
Caldeirada de Peixe (Fishing villages, especially Peniche, Nazaré, and Algarve)
Torricado (Ribatejo – near Santarém; sometimes in Lisbon)
Caldo Verde (Minho – especially around Braga)
Feijoada de Javali (Douro interior, Trás-os-Montes)
Bacalhau à Lagareiro (Central Portugal, especially Beiras and Douro)
Papas de Sarrabulho (Braga, Guimarães – Minho)
Pão de Ló (Ovar, Alfeizerão, and Margaride – Central/North)
Queijadas de Sintra (Sintra)
Bacalhau à Brás (Lisbon)
Pastéis de Bacalhau (Lisbon, Porto)
Peixinhos da Horta (Lisbon, Central Portugal)
Feijoada à Transmontana (Trás-os-Montes, Northern Portugal)