(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Queijadas de Sintra (Sintra)
Travesseiros de Sintra (Sintra)
Frango Piri-Piri (Central Portugal, Algarve)
Salada de Polvo (Minho, Douro, coastal areas)
Sardinhas Assadas (Lisbon, especially in June; also Porto)
Papas de Sarrabulho (Braga, Guimarães – Minho)
Torricado (Ribatejo – near Santarém; sometimes in Lisbon)
Pastel de Nata (Lisbon – Belém)
Bacalhau à Lagareiro (Central Portugal, especially Beiras and Douro)
Feijoada de Javali (Douro interior, Trás-os-Montes)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Canja de Galinha (Nationwide comfort food, especially Central Portugal)
Açorda de Marisco (Alentejo coast, Setúbal)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Peixinhos da Horta (Lisbon, Central Portugal)
Prego no Pão (Lisbon, Madeira)
Arroz Doce (Nationwide, especially Central Portugal)
Entremeada Grelhada (Lisbon, Setúbal)
Chocos com Tinta (Setúbal, Lisbon)
Toucinho do Céu (Guimarães, Braga, and convent regions)
Encharcada (Évora, convent-origin, found in Lisbon too)
Francesinha (Porto)
Chouriça de Lamego (Douro Valley – Lamego)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Arroz de Cabidela (Douro-style) (Douro Valley)
Bife à Café (Lisbon)
Torresmos (Beiras, Northern Portugal)
Lulas Recheadas (Lisbon, Setúbal)
Alheira de Mirandela (Trás-os-Montes – Mirandela)
Chouriço Assado (Trás-os-Montes, Central Portugal)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Cabrito Assado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Baba de Camelo (Lisbon, Central Portugal – modern classic)
Broa de Milho (Minho, Northern Portugal)
Bacalhau à Brás (Lisbon)
Torricado com Sardinha (Lisbon region, Ribatejo)
Queijo da Serra (Serra da Estrela – Central Portugal)
Posta Mirandesa (Trás-os-Montes – Miranda do Douro)
Caracóis (Lisbon – summer specialty)
Aletria (Minho – traditional Christmas dish)
Caldeirada de Peixe (Fishing villages, especially Peniche, Nazaré, and Algarve)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Migas à Transmontana (Trás-os-Montes, Douro)
Cabidela de Frango (Douro, Braga region, Northern Portugal)
Iscas de Fígado (Lisbon)
Cozido à Portuguesa (Beiras, Trás-os-Montes, Lisbon area)
Feijoada à Transmontana (Trás-os-Montes, Northern Portugal)
Arroz de Marisco (Coastal areas, especially Setúbal and Central Portugal)
Rojões à Moda do Minho (Minho – Braga, Viana do Castelo)
Sopa de Pedra (Ribatejo – Almeirim)
Pastéis de Bacalhau (Lisbon, Porto)
Caldo Verde (Minho – especially around Braga)
Pão de Ló (Ovar, Alfeizerão, and Margaride – Central/North)