(Print) Use this randomly generated list as your call list when playing the game. There is no need to say the BINGO column name. Place some kind of mark (like an X, a checkmark, a dot, tally mark, etc) on each cell as you announce it, to keep track. You can also cut out each item, place them in a bag and pull words from the bag.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Prego no Pão (Lisbon, Madeira)
Bife à Café (Lisbon)
Baba de Camelo (Lisbon, Central Portugal – modern classic)
Entremeada Grelhada (Lisbon, Setúbal)
Pão de Ló (Ovar, Alfeizerão, and Margaride – Central/North)
Bacalhau à Brás (Lisbon)
Encharcada (Évora, convent-origin, found in Lisbon too)
Torresmos (Beiras, Northern Portugal)
Toucinho do Céu (Guimarães, Braga, and convent regions)
Pastéis de Bacalhau (Lisbon, Porto)
Feijoada de Javali (Douro interior, Trás-os-Montes)
Francesinha (Porto)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Sopa de Pedra (Ribatejo – Almeirim)
Papas de Sarrabulho (Braga, Guimarães – Minho)
Papas de Sarrabulho (Minho – Braga, Guimarães)
Amêijoas à Bulhão Pato (Lisbon)
Bifana (Lisbon, Vendas Novas)
Iscas de Fígado (Lisbon)
Peixinhos da Horta (Lisbon, Central Portugal)
Caldo Verde (Minho – especially around Braga)
Migas à Transmontana (Trás-os-Montes, Douro)
Torricado (Ribatejo – near Santarém; sometimes in Lisbon)
Salada de Polvo (Minho, Douro, coastal areas)
Sardinhas Assadas (Lisbon, especially in June; also Porto)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Alheira de Mirandela (Trás-os-Montes – Mirandela)
Feijoada à Transmontana (Trás-os-Montes, Northern Portugal)
Canja de Galinha (Nationwide comfort food, especially Central Portugal)
Aletria (Minho – traditional Christmas dish)
Caracóis (Lisbon – summer specialty)
Posta Mirandesa (Trás-os-Montes – Miranda do Douro)
Chouriça de Lamego (Douro Valley – Lamego)
Pastel de Nata (Lisbon – Belém)
Lulas Recheadas (Lisbon, Setúbal)
Broa de Milho (Minho, Northern Portugal)
Torricado com Sardinha (Lisbon region, Ribatejo)
Arroz de Marisco (Coastal areas, especially Setúbal and Central Portugal)
Cozido à Portuguesa (Beiras, Trás-os-Montes, Lisbon area)
Chouriço Assado (Trás-os-Montes, Central Portugal)
Cabrito Assado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Bacalhau à Lagareiro (Central Portugal, especially Beiras and Douro)
Bacalhau à Gomes de Sá (Porto)
Frango Piri-Piri (Central Portugal, Algarve)
Arroz Doce (Nationwide, especially Central Portugal)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Bacalhau com Natas (Lisbon, nationwide)
Arroz de Cabidela (Douro-style) (Douro Valley)
Polvo à Lagareiro (Douro Valley, Minho)
Açorda de Marisco (Alentejo coast, Setúbal)
Tripas à Moda do Porto (Porto)
Francesinha (Porto)
Queijo da Serra (Serra da Estrela – Central Portugal)
Bucho Recheado (Douro Valley, Trás-os-Montes)
Rojões à Moda do Minho (Minho – Braga, Viana do Castelo)
Travesseiros de Sintra (Sintra)
Caldeirada de Peixe (Fishing villages, especially Peniche, Nazaré, and Algarve)
Chocos com Tinta (Setúbal, Lisbon)
Queijadas de Sintra (Sintra)
Cabidela de Frango (Douro, Braga region, Northern Portugal)